Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иеремия 2:34
- 
      
Синодальный перевод
Даже на полах одежды твоей находится кровь людей бедных, невинных, которых ты не застала при взломе, и, несмотря на всё это, 
- 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Кровь на твоих руках, кровь бедных и невинных; кого бы ни поймала ты, врываясь в их дома, ты беспричинно убивала. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Найдена на твоих одеждах
кровь невинных бедняков,
которых ты убила,
хотя и не застала, как воров, при взломе.15
Но, несмотря на все это, - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Ба й на полах у тебе видно кров бідних та невинних, яких ти не впіймала на розбишацтві. - 
      
(en) King James Bible ·
Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these. - 
      
(en) New International Version ·
On your clothes is found
the lifeblood of the innocent poor,
though you did not catch them breaking in.
Yet in spite of all this - 
      
(en) English Standard Version ·
Also on your skirts is found
the lifeblood of the guiltless poor;
you did not find them breaking in.
Yet in spite of all these things - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
І на твоїх руках знайдено кров невинних душ. Я їх знайшов не в ровах, але під кожним деревом. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ба й на полах ув одежі твоїй видко кров безвинних бідолах, що не заставала їх на розбишацтві. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
і навіть на по́лах одежі твоєї знахо́диться кров душ убогих невинних, яких не зловила на вчинку гаря́чому, але понад усім тим - 
      
(en) New Living Translation ·
Your clothing is stained with the blood of the innocent and the poor,
though you didn’t catch them breaking into your houses! - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Yea, in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor, whom thou didst not encounter breaking in, but [it is found] upon all these. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
“Also on your skirts is found
The lifeblood of the innocent poor;
You did not find them breaking in.
But in spite of all these things,