Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иеремия 29:5
-
Синодальный перевод
стройте домы и живите в них, и разводите сады и ешьте плоды их;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Постройте дома и живите в них, обживитесь, посадите сады и ешьте то, что вырастите, -
(ru) Новый русский перевод ·
«Стройте дома и селитесь, разводите сады и ешьте их плоды. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Будуйте доми та й живіть у них; насаджуйте сади й їжте плоди їхні. -
(en) King James Bible ·
Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them; -
(en) New International Version ·
“Build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce. -
(en) English Standard Version ·
Build houses and live in them; plant gardens and eat their produce. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Приходить лисина на Ґазу, відкинений Аскалон і останок Енакіма. Аж доки рубатимеш, -
(en) New King James Version ·
Build houses and dwell in them; plant gardens and eat their fruit. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Будуйте доми та й живіть у них; насаджуйте сади та й поживайте їх плоди; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Будуйте доми, — і ося́дьте, і засадіть садки́, — і споживайте їхній плід! -
(en) New Living Translation ·
“Build homes, and plan to stay. Plant gardens, and eat the food they produce. -
(en) Darby Bible Translation ·
Build houses, and dwell in them, and plant gardens, and eat the fruit of them. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Build houses and live in them; and plant gardens and eat their produce.