Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иеремия 30:4
-
Синодальный перевод
И вот те слова, которые сказал Господь об Израиле и Иуде.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь сказал это о людях Израиля и Иудеи. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вот слова, которые Господь произнес об Израиле и Иудее. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось ті слова, що Господь сказав про Ізраїля та про Юду: -
(en) King James Bible ·
And these are the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah. -
(en) New International Version ·
These are the words the Lord spoke concerning Israel and Judah: -
(en) English Standard Version ·
These are the words that the Lord spoke concerning Israel and Judah: -
(ua) Переклад Турконяка ·
(11) Адже Я скинув Ісава, відкрив їхнє скрите, не можуть сховатися. Загинули під рукою свого брата і свого сусіда, і не буде, -
(en) New King James Version ·
Now these are the words that the Lord spoke concerning Israel and Judah. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Се ж ті слова, що сказав Господь про Ізраїля й Юду. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А оце ті слова, що Господь говорив про Ізраїля й Юду: -
(en) New Living Translation ·
This is the message the LORD gave concerning Israel and Judah. -
(en) Darby Bible Translation ·
And these are the words that Jehovah hath spoken concerning Israel and concerning Judah; -
(en) New American Standard Bible ·
Now these are the words which the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah: