Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иеремия 51:42
-
Синодальный перевод
Устремилось на Вавилон море; он покрыт множеством волн его.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Над Вавилоном море раскинется, и волны покроют его. -
(ru) Новый русский перевод ·
Море поднимется над Вавилоном,
и ревущие волны покроют его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
На Вавилон піднялось море із шумом затопило його хвилями своїми. -
(en) King James Bible ·
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof. -
(en) New International Version ·
The sea will rise over Babylon;
its roaring waves will cover her. -
(en) English Standard Version ·
The sea has come up on Babylon;
she is covered with its tumultuous waves. -
(en) New King James Version ·
The sea has come up over Babylon;
She is covered with the multitude of its waves. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рине на Вавилон море, покриє його великанськими филями своїми. -
(ua) Переклад Огієнка ·
На Вавилон вийшло море, і вкрився він бе́зліччю хвиль тих його. -
(en) New Living Translation ·
The sea has risen over Babylon;
she is covered by its crashing waves. -
(en) Darby Bible Translation ·
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of its waves. -
(en) New American Standard Bible ·
“The sea has come up over Babylon;
She has been engulfed with its tumultuous waves.