Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иеремия 8:17
-
Синодальный перевод
Ибо вот, Я пошлю на вас змеев, василисков, против которых нет заговариванья, и они будут уязвлять вас, говорит Господь.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Я посылаю на вас, народ Иудеи, змей ядовитых; их нельзя приручить, и они будут вас жалить". Так говорит Господь. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Вот Я насылаю на вас гадюк,
ядовитых змей, против которых нет заклинаний,
и они будут вас кусать, —
возвещает Господь. -
(ua) Переклад Хоменка ·
«Ось бо пошлю на вас гадюк та василисків, проти яких заговору немає; і будуть вас кусати, — слово Господнє. -
(en) King James Bible ·
For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, saith the LORD. -
(en) New International Version ·
“See, I will send venomous snakes among you,
vipers that cannot be charmed,
and they will bite you,”
declares the Lord. -
(en) English Standard Version ·
For behold, I am sending among you serpents,
adders that cannot be charmed,
and they shall bite you,”declares the Lord. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому що ось Я посилаю на вас зміїв, які спричиняють смерть, на яких немає заклинання, і вони покусають вас. -
(en) New King James Version ·
“For behold, I will send serpents among you,
Vipers which cannot be charmed,
And they shall bite you,” says the Lord. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ось бо, пошлю на вас гадюк та василиски, що проти них нема замовляння, і будуть кусати вас, говорить Господь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо ось Я пошлю́ проти вас тих вужі́в та гадю́к, що немає закля́ття на них, і вони вас куса́тимуть, каже Господь! -
(en) New Living Translation ·
I will send these enemy troops among you
like poisonous snakes you cannot charm.
They will bite you, and you will die.
I, the LORD, have spoken!”
Jeremiah Weeps for Sinful Judah -
(en) Darby Bible Translation ·
For behold, I send among you serpents, vipers against which there is no charm, and they shall bite you, saith Jehovah. -
(en) New American Standard Bible ·
“For behold, I am sending serpents against you,
Adders, for which there is no charm,
And they will bite you,” declares the LORD.