Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иеремия 9:15
-
Синодальный перевод
Посему так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я накормлю их, этот народ, полынью, и напою их водою с жёлчью;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Поэтому Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: "Я заставлю скоро народ Иудеи есть полынь, Я заставлю их пить отравленную воду. -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому, так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Я накормлю этот народ горькой пищей и напою отравленной водой. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я їх порозсіваю поміж народами, яких вони не знали, ні вони самі, ані їхні батьки, і пошлю слідом за ними меч, аж поки їх не знищу.» -
(en) King James Bible ·
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink. -
(en) New International Version ·
Therefore this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: “See, I will make this people eat bitter food and drink poisoned water. -
(en) English Standard Version ·
Therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will feed this people with bitter food, and give them poisonous water to drink. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і розсію їх в народах, яких не знали ні вони, ні їхні батьки, і нашлю на них меч, щоб вигубити їх ним! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим же то так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїля: Нагодую люд сей полином і напою водою з жовчю; -
(ua) Переклад Огієнка ·
І розпоро́шу Я їх серед наро́дів, яких ні вони, ні батьки їхні не знали, і пошлю Я за ними меча́, аж поки не ви́гублю їх! -
(en) New Living Translation ·
So now, this is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: Look! I will feed them with bitterness and give them poison to drink. -
(en) Darby Bible Translation ·
therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will feed this people with wormwood, and give them water of gall to drink, -
(en) New American Standard Bible ·
therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel, “behold, I will feed them, this people, with wormwood and give them poisoned water to drink.