Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Плач Иеремии 3:33
-
Синодальный перевод
Ибо Он не по изволению сердца Своего наказывает и огорчает сынов человеческих.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь наказывать не хочет, несчастными людей не любит делать Он. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ведь не по изволению сердца Своего
Он приносит бедствие и горе людям. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо він не карає від серця і нерадо засмучує дітей людських. -
(en) King James Bible ·
For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men. -
(en) New International Version ·
For he does not willingly bring affliction
or grief to anyone. -
(en) English Standard Version ·
for he does not afflict from his heart
or grieve the children of men. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже Він не відповів від Свого серця і впокорив людських синів. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не по свойму бо серцї карає він і посиляє смуток на дїтей людських, -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо не мучить Він з серця Свого́, і не засмучує лю́дських синів. -
(en) New Living Translation ·
For he does not enjoy hurting people
or causing them sorrow. -
(en) Darby Bible Translation ·
for he doth not willingly afflict or grieve the children of men. -
(en) New American Standard Bible ·
For He does not afflict willingly
Or grieve the sons of men.