Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Плач Иеремии 3:60
-
Синодальный перевод
Ты видишь всю мстительность их, все замыслы их против меня.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты видел, как враги мне причиняли зло. Ты видел их замыслы против меня. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты видишь всю их мстительность,
все их заговоры против меня. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ти бачив усю їхню помсту, усі їхні замисли на мене. -
(en) King James Bible ·
Thou hast seen all their vengeance and all their imaginations against me. -
(en) New International Version ·
You have seen the depth of their vengeance,
all their plots against me. -
(en) English Standard Version ·
You have seen all their vengeance,
all their plots against me. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ти побачив увесь їхній суд, усі їхні задуми щодо мене. -
(en) New King James Version ·
You have seen all their vengeance,
All their schemes against me. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ти бачиш ненависть і те, що вони проти мене замишляють. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Усю їхню по́мсту ти бачиш, всі за́думи їхні на мене, -
(en) New Living Translation ·
You have seen the vengeful plots
my enemies have laid against me. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou hast seen all their vengeance, all their imaginations against me. -
(en) New American Standard Bible ·
You have seen all their vengeance,
All their schemes against me.