Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Плач Иеремии 3:62
-
Синодальный перевод
речи восстающих на меня и их ухищрения против меня всякий день.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всегда против меня и думы и слова врагов моих. -
(ru) Новый русский перевод ·
как враги перешептываются
обо мне весь день. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Уста противників моїх, витівки їхні цілоденне проти мене. -
(en) King James Bible ·
The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day. -
(en) New International Version ·
what my enemies whisper and mutter
against me all day long. -
(en) English Standard Version ·
The lips and thoughts of my assailants
are against me all the day long. -
(ua) Переклад Турконяка ·
уста тих, що повстали, — проти мене, і їхні намагання проти мене весь день. -
(en) New King James Version ·
The lips of my enemies
And their whispering against me all the day. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
(чуєш) Бесїди противників моїх і безнастанні хитрощі їх проти мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
мову повста́нців на мене та їхнє буркоті́ння на мене ввесь день. -
(en) New Living Translation ·
My enemies whisper and mutter
as they plot against me all day long. -
(en) Darby Bible Translation ·
the lips of those that rise up against me and their meditation against me all the day. -
(en) New American Standard Bible ·
The lips of my assailants and their whispering
Are against me all day long.