Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Турконяка
Я — человек, испытавший горе от жезла гнева Его.
Я — людина, яка бачить бідноту в палиці Його гніву.
Он повёл меня и ввёл во тьму, а не во свет.
Він мене схопив і привів до темряви, а не до світла,
Так, Он обратился на меня и весь день обращает руку Свою;
лише на мене повернулася Його рука весь день.
измождил плоть мою и кожу мою, сокрушил кости мои;
Зістарилось моє тіло і моя шкіра, Він розбив мої кості.
огородил меня и обложил горечью и тяготою;
Він понабудовував проти мене, і Він оточив мою голову, і навів злидні,
окружил меня стеною, чтобы я не вышел, отяготил оковы мои,
Він понабудовував проти мене, і я не вийду, — тяжкими зробив мої мідні окови.
и когда я взывал и вопиял, задерживал молитву мою;
І хоч я закричу, і голосно кликатиму, Він відгородив мою молитву.
каменьями преградил дороги мои, извратил стези мои.
Він забудував мої дороги, загородив мої стежки, Він на мене навів тривогу.
Он стал для меня как бы медведь в засаде, как бы лев в скрытном месте;
Він для мене — ведмідь, який полює, лев у схованці.
извратил пути мои и растерзал меня, привёл меня в ничто;
Він переслідував мене, того, що відступив, і зупинив мене, поставив мене знищеним.
натянул лук Свой и поставил меня как бы целью для стрел;
Він натягнув Свій лук і поставив мене, як ціль для стріли.
Я стал посмешищем для всего народа моего, вседневною песнью их.
Я став кпинами для всього мого народу, піснею для них увесь день.
Сокрушил камнями зубы мои, покрыл меня пеплом.
І вибив мої зуби камінцем, наситив мене попелом.
И удалился мир от души моей; я забыл о благоденствии,
І відсторонив від миру мою душу, — я забув про добро,
и сказал я: погибла сила моя и надежда моя на Господа.
тож я сказав: Пропала моя перемога і моя надія від Господа.
Помысли о моём страдании и бедствии моём, о полыни и жёлчи.
Я загадав через мою убогість і моє переслідування, — гіркота і жовч
Вот что я отвечаю сердцу моему и потому уповаю:
Це постановлю у своєму серці, через це терпітиму.
по милости Господа мы не исчезли, ибо милосердие Его не истощилось.
Оно обновляется каждое утро; велика верность Твоя!
Господь — часть моя, говорит душа моя, итак, буду надеяться на Него.
Благ Господь к надеющимся на Него, к душе, ищущей Его.
Господь добрий для тих, що Його очікують, — для душі, яка Його шукатиме.
Благо тому, кто терпеливо ожидает спасения от Господа.
Добре терпеливо чекати на Господнє спасіння і мовчати.
Благо человеку, когда он несёт иго в юности своей;
Добре людині, коли візьме ярмо у своїй молодості,
сидит уединённо и молчит, ибо Он наложил его на него;
сяде на самоті й мовчатиме, бо Він узяв на себе.
полагает уста свои в прах, помышляя: «может быть, ещё есть надежда»;
подставляет ланиту свою биющему его, пресыщается поношением,
Підставить щоку тому, хто його б’є, насититься впокоренням,
Но послал горе, и помилует по великой благости Своей.
Бо Хто впокорив, змилосердиться за великим числом Свого милосердя.
Ибо Он не по изволению сердца Своего наказывает и огорчает сынов человеческих.
Адже Він не відповів від Свого серця і впокорив людських синів.
Но, когда попирают ногами своими всех узников земли,
Щоби впокорити під Його ногами всіх в’язнів землі,
когда неправедно судят человека пред лицом Всевышнего,
аби відхилити суд людини перед обличчям Всевишнього,
когда притесняют человека в деле его: разве не видит Господь?
щоб засудити людину, коли її судить, — хіба Господь не побачив?
Кто это говорит: «и то бывает, чему Господь не повелел быть»?
Хто так сказав, і сталося, чи Господь не заповів?
Не от уст ли Всевышнего происходит бедствие и благополучие?
Хіба з уст Всевишнього вийде зло і добро?
Зачем сетует человек живущий? всякий сетуй на грехи свои.
Чому нарікає людина, живучи, — чоловік за свої гріхи?
Испытаем и исследуем пути свои, и обратимся к Господу.
Наша дорога розвідана і досліджена, тож повернімося до Господа!
Вознесём сердце наше и руки к Богу, сущему на небесах:
Піднімімо наші серця до Всевишнього — на руках до неба.
мы отпали и упорствовали; Ты не пощадил.
Ми згрішили, ми були безбожні, і ми засмутили, і Ти не помилував.
Ты покрыл Себя гневом и преследовал нас, умерщвлял, не щадил;
Ти навідався в гніві, і Ти нас відігнав. Ти вигубив, Ти не пощадив.
сором и мерзостью Ты сделал нас среди народов.
щоб схилити мене і відкинути; Ти нас поставив посеред народів.
Ужас и яма, опустошение и разорение — доля наша.
Нас охопив страх і жах, збудження і знищення.
Потоки вод изливает око моё о гибели дщери народа моего.
Моє око виведе потоки води над побиттям дочки мого народу.
Око моё изливается и не перестаёт, ибо нет облегчения,
Моє око втопилося, тож не замовчу, щоб не було спочинку,
доколе не призрит и не увидит Господь с небес.
аж доки Господь з неба не нахилиться і не побачить!
Око моё опечаливает душу мою ради всех дщерей моего города.
Моє око нагромаджує на мою душу за всіх дочок міста.
Всячески усиливались уловить меня, как птичку, враги мои, без всякой причины;
Мої вороги заповзялися полювати [1] на мене без підстави, як на горобця,
повергли жизнь мою в яму и закидали меня камнями.
убили в ставі моє життя і поставили на мене камінь, —
Воды поднялись до головы моей; я сказал: «погиб я».
полилася вода на мою голову. Я сказав: Я відкинений.
Я призывал имя Твоё, Господи, из ямы глубокой.
Господи, я закликав Твоє Ім’я з глибокого ставу.
Ты слышал голос мой; не закрой уха Твоего от воздыхания моего, от вопля моего.
Ти почув мій голос, не сховай Твоїх вух від моєї молитви.
Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: «не бойся».
Ти наблизився для допомоги мені в день, в який я закликав до Тебе. Ти мені сказав: Не бійся!
Ты защищал, Господи, дело души моей; искуплял жизнь мою.
Господи, ти розсудив суди моєї душі, — Ти визволив моє життя!
Ты видишь, Господи, обиду мою; рассуди дело моё.
Господи, Ти побачив мої тривоги, Ти відсудив мій суд.
Ты видишь всю мстительность их, все замыслы их против меня.
Ти побачив увесь їхній суд, усі їхні задуми щодо мене.
Ты слышишь, Господи, ругательство их, все замыслы их против меня,
Ти почув їхню погорду, усі їхні задуми проти мене,
речи восстающих на меня и их ухищрения против меня всякий день.
уста тих, що повстали, — проти мене, і їхні намагання проти мене весь день.
Воззри, сидят ли они, встают ли, я для них — песнь.
Поглянь на їхнє сидіння і їхнє вставання. Я — їхня пісня.
пошли им помрачение сердца и проклятие Твоё на них;
віддаси їм охорону серця! Твоє лихо для них, —