Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иезекииль 10:5
-
Синодальный перевод
И шум от крыльев Херувимов слышен был даже на внешнем дворе, как бы глас Бога Всемогущего, когда Он говорит.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И я услышал шум херувимовых крыльев, он был громок, как громовой голос говорящего Всемогущего Господа. Шум крыльев можно было слышать во внешнем дворе. -
(ru) Новый русский перевод ·
Шум от крыльев херувимов был слышен даже на внешнем дворе, словно голос Бога Всемогущего,34 когда Он говорит. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І чути було шум крил херувимів аж до крайнього двору, мов би голос Всемогутнього Бога, як він говорить. -
(en) King James Bible ·
And the sound of the cherubims' wings was heard even to the outer court, as the voice of the Almighty God when he speaketh. -
(en) English Standard Version ·
And the sound of the wings of the cherubim was heard as far as the outer court, like the voice of God Almighty when he speaks. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І голос крил херувимів було чути аж до зовнішнього двору, як голос Бога Садде [1] , що говорив. -
(en) New King James Version ·
And the sound of the wings of the cherubim was heard even in the outer court, like the voice of Almighty God when He speaks. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І чути було шум крил херувимових аж у крайньому придвіррі, мов би голос всемогущого Бога, як він говорить. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А шум крил Херувимів був чутий аж до зовнішнього подві́р'я, як голос Бога Всемогу́тнього, коли Він говорить. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the sound of the wings of the cherubim was heard to the outer court, as the voice of the Almighty God when he speaketh. -
(en) New American Standard Bible ·
Moreover, the sound of the wings of the cherubim was heard as far as the outer court, like the voice of God Almighty when He speaks.