Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иезекииль 18:26
-
Синодальный перевод
Если праведник отступает от правды своей и делает беззаконие и за то умирает, то он умирает за беззаконие своё, которое сделал.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И если праведный человек становится злым, он должен умереть за свои беззаконные поступки. -
(ru) Новый русский перевод ·
Если праведник оставит праведность и совершит преступление, то за это он умрет; за сделанное им преступление он умрет. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Таж коли праведник відступає від своєї справедливости й чинить кривду, і за те вмирає, то він умирає за кривду, що чинив. -
(en) King James Bible ·
When a righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die. -
(en) New International Version ·
If a righteous person turns from their righteousness and commits sin, they will die for it; because of the sin they have committed they will die. -
(en) English Standard Version ·
When a righteous person turns away from his righteousness and does injustice, he shall die for it; for the injustice that he has done he shall die. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли праведний відвернеться від своєї праведності й учинить переступ, то помре в переступі, який він учинив, — у ньому помре! -
(en) New King James Version ·
When a righteous man turns away from his righteousness, commits iniquity, and dies in it, it is because of the iniquity which he has done that he dies. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та ж коли праведник відступає од своєї праведностї і творить ледарство, то він умерає за свою неправедність, що вчинив. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли б справедливий відверну́вся від своєї справедливости й чинив кривду, і за те помер, то він помре за кривду свою, яку він чинив. -
(en) New Living Translation ·
When righteous people turn from their righteous behavior and start doing sinful things, they will die for it. Yes, they will die because of their sinful deeds. -
(en) Darby Bible Translation ·
When the righteous turneth away from his righteousness, and practiseth what is wrong, and dieth for it; in his wrong that he hath done shall he die. -
(en) New American Standard Bible ·
“When a righteous man turns away from his righteousness, commits iniquity and dies because of it, for his iniquity which he has committed he will die.