Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иезекииль 19:1
-
Синодальный перевод
А ты подними плач о князьях Израиля
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Бог сказал мне: Ты должен петь печальную песнь о правителях Израиля: -
(ru) Новый русский перевод ·
— А ты подними плач о вождях Израиля -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ти ж заспівай жалобну пісню над ізраїльськими князями, -
(en) King James Bible ·
Kingly Power Abused
Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel, -
(en) New International Version ·
A Lament Over Israel’s Princes
“Take up a lament concerning the princes of Israel -
(en) English Standard Version ·
A Lament for the Princes of Israel
And you, take up a lamentation for the princes of Israel, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ти візьми голосіння над володарем Ізраїля, -
(en) New King James Version ·
Israel Degraded
“Moreover take up a lamentation for the princes of Israel, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ти ж заплач над князями Ізрайлевими, -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ти пісню жало́бну здійми про князі́в Ізраїлевих, -
(en) New Living Translation ·
A Funeral Song for Israel’s Kings
“Sing this funeral song for the princes of Israel: -
(en) Darby Bible Translation ·
Kingly Power Abused
And thou, take thou up a lamentation for the princes of Israel, -
(en) New American Standard Bible ·
Lament for the Princes of Israel
“As for you, take up a lamentation for the princes of Israel