Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иезекииль 20:14
-
Синодальный перевод
Но Я поступил ради имени Моего, чтобы оно не хулилось перед народами, в глазах которых Я вывел их.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Я не уничтожил их, и другие народы видели, как Я вывел их из Египта. Я не хотел уронить своего доброго имени и не уничтожил Израиль на глазах у других людей. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но ради Моего имени Я поступил так, чтобы оно не осквернилось у народов, на глазах у которых Я вывел их. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Та проте я вчинив інакше з уваги на моє ім'я, щоб воно не сквернилось перед очима народів, що в них на очу я вивів їх. -
(en) King James Bible ·
But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I brought them out. -
(en) New International Version ·
But for the sake of my name I did what would keep it from being profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out. -
(en) English Standard Version ·
But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Я зробив, щоб ніколи Моє Ім’я не було опоганене перед народами, з яких Я їх вивів перед їхніми очима. -
(en) New King James Version ·
But I acted for My name’s sake, that it should not be profaned before the Gentiles, in whose sight I had brought them out. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та й знов учинив я задля імені мого, щоб не подати його в зневагу в народів, що перед їх очима я їх вивів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та зробив Я ради Ймення Свого, щоб воно не зневажалося на оча́х тих народів, що на їхніх очах Я вивів їх. -
(en) New Living Translation ·
But again I held back in order to protect the honor of my name before the nations who had seen my power in bringing Israel out of Egypt. -
(en) Darby Bible Translation ·
But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out. -
(en) New American Standard Bible ·
“But I acted for the sake of My name, that it should not be profaned in the sight of the nations, before whose sight I had brought them out.