Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иезекииль 23:21
-
Синодальный перевод
Так ты вспомнила распутство молодости твоей, когда Египтяне жали сосцы твои из-за девственных грудей твоих.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Оголива, ты вспомнила времена своей молодости, когда твой любовник трогал твои соски и сжимал твои юные груди. -
(ru) Новый русский перевод ·
Она тосковала по распутству юности, когда в Египте ласкали ее соски и мяли ее молодые груди. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Отак ти згадувала розпусту молодощів твоїх, коли єгиптяни стискали твої груди, пестуючи соски твої дівочі. -
(en) King James Bible ·
Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ти навідалася до беззаконня твоєї молодості, яке ти чинила в Єгипті у твоїй кімнаті, де груди твоєї молодості. -
(en) New King James Version ·
Thus you called to remembrance the lewdness of your youth,
When the Egyptians pressed your bosom
Because of your youthful breasts. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Оттак ти згадувала розпусту з молодощів твоїх, коли то Египтяни стискали соски твої задля дївочих грудей твоїх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І згадала ти розпусту своєї мо́лодости, коли єги́птяни стискали груди твої ради перс твоєї мо́лодости. -
(en) New Living Translation ·
And so, Oholibah, you relived your former days as a young girl in Egypt, when you first allowed your breasts to be fondled. -
(en) Darby Bible Translation ·
And thou didst look back to the lewdness of thy youth, in the handling of thy teats by the Egyptians, for the breasts of thy youth. -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom because of the breasts of your youth.