Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иезекииль 23:46
-
Синодальный перевод
Ибо так сказал Господь Бог: созвать на них собрание и предать их озлоблению и грабежу.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь Всемогущий сказал: "Собери людей вместе и позволь им наказать Оголу и Оголиву, пусть накажут они их и посмеются над ними. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так говорит Владыка Господь: «Собери против них толпу и предай их ужасу и грабежу. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Так говорить Господь Бог: «Скликати б на них громаду та й видати на знущання й на грабунок! -
(en) King James Bible ·
For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled. -
(en) New International Version ·
“This is what the Sovereign Lord says: Bring a mob against them and give them over to terror and plunder. -
(en) English Standard Version ·
For thus says the Lord God: “Bring up a vast host against them, and make them an object of terror and a plunder. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так говорить Господь: Наведи на них юрбу і дай на них замішання та пограбування, -
(en) New King James Version ·
“For thus says the Lord God: ‘Bring up an assembly against them, give them up to trouble and plunder. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так бо говорить Господь Бог: Скликати би на них громаду (війська), та й оддати їх на лютість і розбої. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо так говорить Господь Бог: Скли́кати б на них збори, і дати їх на страх та на здо́бич! -
(en) New Living Translation ·
“Now this is what the Sovereign LORD says: Bring an army against them and hand them over to be terrorized and plundered. -
(en) Darby Bible Translation ·
For thus saith the Lord Jehovah: I will bring up an assemblage against them, and will give them to be driven hither and thither and spoiled. -
(en) New American Standard Bible ·
“For thus says the Lord GOD, ‘Bring up a company against them and give them over to terror and plunder.