Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New International Version
сын человеческий! были две женщины, дочери одной матери,
“Son of man, there were two women, daughters of the same mother.
и блудили они в Египте, блудили в своей молодости; там измяты груди их, и там растлили девственные сосцы их.
They became prostitutes in Egypt, engaging in prostitution from their youth. In that land their breasts were fondled and their virgin bosoms caressed.
Имена им: большой — Огола, а сестре её — Оголива. И были они Моими, и рождали сыновей и дочерей; и именовались — Огола Самариею, а Оголива Иерусалимом.
The older was named Oholah, and her sister was Oholibah. They were mine and gave birth to sons and daughters. Oholah is Samaria, and Oholibah is Jerusalem.
И стала Огола блудить от Меня и пристрастилась к своим любовникам, к Ассириянам, к соседям своим,
“Oholah engaged in prostitution while she was still mine; and she lusted after her lovers, the Assyrians — warriors
к одевавшимся в ткани яхонтового цвета, к областеначальникам и градоправителям, ко всем красивым юношам, всадникам, ездящим на конях;
clothed in blue, governors and commanders, all of them handsome young men, and mounted horsemen.
и расточала блудодеяния свои со всеми отборными из сынов Ассура, и оскверняла себя всеми идолами тех, к кому ни пристращалась;
She gave herself as a prostitute to all the elite of the Assyrians and defiled herself with all the idols of everyone she lusted after.
не переставала блудить и с Египтянами, потому что они с нею спали в молодости её, и растлевали девственные сосцы её, и изливали на неё похоть свою.
She did not give up the prostitution she began in Egypt, when during her youth men slept with her, caressed her virgin bosom and poured out their lust on her.
За то Я и отдал её в руки любовников её, в руки сынов Ассура, к которым она пристрастилась.
“Therefore I delivered her into the hands of her lovers, the Assyrians, for whom she lusted.
Они открыли наготу её, взяли сыновей её и дочерей её, а её убили мечом. И она сделалась позором между женщинами, когда совершили над нею казнь.
They stripped her naked, took away her sons and daughters and killed her with the sword. She became a byword among women, and punishment was inflicted on her.
Сестра её, Оголива, видела это, и ещё развращённее была в любви своей, и блужение её превзошло блужение сестры её.
“Her sister Oholibah saw this, yet in her lust and prostitution she was more depraved than her sister.
Она пристрастилась к сынам Ассуровым, к областеначальникам и градоправителям, соседям её, пышно одетым, к всадникам, ездящим на конях, ко всем отборным юношам.
She too lusted after the Assyrians — governors and commanders, warriors in full dress, mounted horsemen, all handsome young men.
И Я видел, что она осквернила себя и что у обеих их одна дорога.
I saw that she too defiled herself; both of them went the same way.
Но эта ещё умножила блудодеяния свои, потому что, увидев вырезанных на стене мужчин, красками нарисованные изображения Халдеев,
опоясанных по чреслам своим поясом, с роскошными на голове их повязками, имеющих вид военачальников, похожих на сынов Вавилона, которых родина земля Халдейская,
она влюбилась в них по одному взгляду очей своих и послала к ним в Халдею послов.
As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
И пришли к ней сыны Вавилона на любовное ложе, и осквернили её блудодейством своим, и она осквернила себя ими; и отвратилась от них душа её.
Then the Babylonians came to her, to the bed of love, and in their lust they defiled her. After she had been defiled by them, she turned away from them in disgust.
Когда же она явно предалась блудодеяниям своим и открыла наготу свою, тогда и от неё отвратилась душа Моя, как отвратилась душа Моя от сестры её.
When she carried on her prostitution openly and exposed her naked body, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister.
И она умножала блудодеяния свои, вспоминая дни молодости своей, когда блудила в земле Египетской;
Yet she became more and more promiscuous as she recalled the days of her youth, when she was a prostitute in Egypt.
и пристрастилась к любовникам своим, у которых плоть — плоть ослиная и похоть, как у жеребцов.
There she lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses.
Так ты вспомнила распутство молодости твоей, когда Египтяне жали сосцы твои из-за девственных грудей твоих.
Посему, Оголива, так говорит Господь Бог: вот, Я возбужу против тебя любовников твоих, от которых отвратилась душа твоя, и приведу их против тебя со всех сторон:
“Therefore, Oholibah, this is what the Sovereign Lord says: I will stir up your lovers against you, those you turned away from in disgust, and I will bring them against you from every side —
сынов Вавилона и всех Халдеев, из Пехода, из Шоа и Коа, и с ними всех сынов Ассура, красивых юношей, областеначальников и градоправителей, сановных и именитых, всех искусных наездников.
the Babylonians and all the Chaldeans, the men of Pekod and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them, handsome young men, all of them governors and commanders, chariot officers and men of high rank, all mounted on horses.
И придут на тебя с оружием, с конями и колесницами и с множеством народа, и обступят тебя кругом в латах, со щитами и в шлемах, и отдам им тебя на суд, и будут судить тебя своим судом.
И обращу ревность Мою против тебя, и поступят с тобою яростно: отрежут у тебя нос и уши, а остальное твоё от меча падёт; возьмут сыновей твоих и дочерей твоих, а остальное твоё огнём будет пожрано;
I will direct my jealous anger against you, and they will deal with you in fury. They will cut off your noses and your ears, and those of you who are left will fall by the sword. They will take away your sons and daughters, and those of you who are left will be consumed by fire.
и снимут с тебя одежды твои, возьмут наряды твои.
They will also strip you of your clothes and take your fine jewelry.
И положу конец распутству твоему и блужению твоему, принесённому из земли Египетской, и не будешь обращать к ним глаз твоих, и о Египте уже не вспомнишь.
So I will put a stop to the lewdness and prostitution you began in Egypt. You will not look on these things with longing or remember Egypt anymore.
Ибо так говорит Господь Бог: вот, Я предаю тебя в руки тех, которых ты возненавидела, в руки тех, от которых отвратилась душа твоя.
“For this is what the Sovereign Lord says: I am about to deliver you into the hands of those you hate, to those you turned away from in disgust.
И поступят с тобою жестоко, и возьмут у тебя всё, нажитое трудами, и оставят тебя нагою и непокрытою, и открыта будет срамная нагота твоя, и распутство твоё, и блудодейство твоё.
They will deal with you in hatred and take away everything you have worked for. They will leave you stark naked, and the shame of your prostitution will be exposed. Your lewdness and promiscuity
Это будет сделано с тобою за блудодейство твоё с народами, которых идолами ты осквернила себя.
have brought this on you, because you lusted after the nations and defiled yourself with their idols.
Ты ходила дорогою сестры твоей; за то и дам в руку тебе чашу её.
You have gone the way of your sister; so I will put her cup into your hand.
Так говорит Господь Бог: ты будешь пить чашу сестры твоей, глубокую и широкую, и подвергнешься посмеянию и позору, по огромной вместительности её.
“This is what the Sovereign Lord says:
“You will drink your sister’s cup,
a cup large and deep;
it will bring scorn and derision,
for it holds so much.
“You will drink your sister’s cup,
a cup large and deep;
it will bring scorn and derision,
for it holds so much.
Опьянения и горести будешь исполнена: чаша ужаса и опустошения — чаша сестры твоей, Самарии!
You will be filled with drunkenness and sorrow,
the cup of ruin and desolation,
the cup of your sister Samaria.
the cup of ruin and desolation,
the cup of your sister Samaria.
И выпьешь её, и осушишь, и черепки её оближешь, и груди твои истерзаешь: ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.
You will drink it and drain it dry
and chew on its pieces —
and you will tear your breasts.
I have spoken, declares the Sovereign Lord.
and chew on its pieces —
and you will tear your breasts.
I have spoken, declares the Sovereign Lord.
Посему так говорит Господь Бог: так как ты забыла Меня и отвратилась от Меня, то и терпи за беззаконие твоё и за блудодейство твоё.
“Therefore this is what the Sovereign Lord says: Since you have forgotten me and turned your back on me, you must bear the consequences of your lewdness and prostitution.”
И сказал мне Господь: сын человеческий! хочешь ли судить Оголу и Оголиву? выскажи им мерзости их;
The Lord said to me: “Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then confront them with their detestable practices,
ибо они прелюбодействовали, и кровь на руках их, и с идолами своими прелюбодействовали, и сыновей своих, которых родили Мне, через огонь проводили в пищу им.
for they have committed adultery and blood is on their hands. They committed adultery with their idols; they even sacrificed their children, whom they bore to me, as food for them.
Ещё вот что они делали Мне: оскверняли святилище Моё в тот же день и нарушали субботы Мои;
They have also done this to me: At that same time they defiled my sanctuary and desecrated my Sabbaths.
потому что, когда они заколали детей своих для идолов своих, в тот же день приходили в святилище Моё, чтобы осквернять его: вот как поступали они в доме Моём!
On the very day they sacrificed their children to their idols, they entered my sanctuary and desecrated it. That is what they did in my house.
Кроме сего, посылали за людьми, приходившими издалека; к ним отправляли послов, и вот, они приходили, и ты для них умывалась, сурьмила глаза твои и украшалась нарядами,
“They even sent messengers for men who came from far away, and when they arrived you bathed yourself for them, applied eye makeup and put on your jewelry.
и садились на великолепное ложе, перед которым приготовляем был стол и на котором предлагала ты благовонные курения Мои и елей Мой.
You sat on an elegant couch, with a table spread before it on which you had placed the incense and olive oil that belonged to me.
И раздавался голос народа, ликовавшего у неё, и к людям из толпы народной вводимы были пьяницы из пустыни; и они возлагали на руки их запястья и на головы их красивые венки.
“The noise of a carefree crowd was around her; drunkards were brought from the desert along with men from the rabble, and they put bracelets on the wrists of the woman and her sister and beautiful crowns on their heads.
Тогда сказал Я об одряхлевшей в прелюбодействе: теперь кончатся блудодеяния её вместе с нею.
Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now let them use her as a prostitute, for that is all she is.’
Но приходили к ней, как приходят к жене блуднице, так приходили к Оголе и Оголиве, к распутным жёнам.
And they slept with her. As men sleep with a prostitute, so they slept with those lewd women, Oholah and Oholibah.
Но мужи праведные будут судить их; они будут судить их судом прелюбодейц и судом проливающих кровь, потому что они прелюбодейки, и у них кровь на руках.
But righteous judges will sentence them to the punishment of women who commit adultery and shed blood, because they are adulterous and blood is on their hands.
Ибо так сказал Господь Бог: созвать на них собрание и предать их озлоблению и грабежу.
“This is what the Sovereign Lord says: Bring a mob against them and give them over to terror and plunder.
И собрание побьёт их камнями, и изрубит их мечами своими, и убьёт сыновей их и дочерей их, и домы их сожжёт огнём.
The mob will stone them and cut them down with their swords; they will kill their sons and daughters and burn down their houses.
Так положу конец распутству на сей земле, и все женщины примут урок, и не будут делать срамных дел подобно вам;
“So I will put an end to lewdness in the land, that all women may take warning and not imitate you.