Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иезекииль 31:11
-
Синодальный перевод
за то Я отдал его в руки властителю народов; он поступил с ним как надобно; за беззаконие его Я отверг его.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И поэтому Я позволил взять это дерево могущественному царю. Он наказал его за все его прегрешенья. Я изгнал это дерево из Моего сада. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я отдал его в распоряжение властелина народов, который поступил с ним так, как заслуживало его беззаконие. Я отверг его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
за те видав я його володареві народів. Він поступить з ним за його злобою і знищить його. -
(en) King James Bible ·
I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness. -
(en) New International Version ·
I gave it into the hands of the ruler of the nations, for him to deal with according to its wickedness. I cast it aside, -
(en) English Standard Version ·
I will give it into the hand of a mighty one of the nations. He shall surely deal with it as its wickedness deserves. I have cast it out. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і Я його видав у руки володаря народів, і він звершив його знищення. -
(en) New King James Version ·
therefore I will deliver it into the hand of the mighty one of the nations, and he shall surely deal with it; I have driven it out for its wickedness. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
За те подам його на поталу потужному між народами, нехай з ним чинить що схоче; за проступки його я відкинув його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
то дай його в руку сильного з наро́дів, — він конче зробить йому за його беззако́ння, за це Я вигнав його! -
(en) New Living Translation ·
I will hand it over to a mighty nation that will destroy it as its wickedness deserves. I have already discarded it. -
(en) Darby Bible Translation ·
I have given him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness. -
(en) New American Standard Bible ·
therefore I will give it into the hand of a despot of the nations; he will thoroughly deal with it. According to its wickedness I have driven it away.