Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иезекииль 39:24
-
Синодальный перевод
За нечистоты их и за их беззаконие Я сделал это с ними, и сокрыл от них лицо Моё.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они грешили, они осквернили себя, и Я наказал их за это. Я отвернулся от них и отказался им помогать". -
(ru) Новый русский перевод ·
Я поступил с ними по их нечистоте и преступлениям; Я скрыл от них Свое лицо. -
(ua) Переклад Хоменка ·
За їхні нечистоти та за їхні вчинки я повівся так із ними і сховав моє лице від них. -
(en) King James Bible ·
According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them, and hid my face from them. -
(en) New International Version ·
I dealt with them according to their uncleanness and their offenses, and I hid my face from them. -
(en) English Standard Version ·
I dealt with them according to their uncleanness and their transgressions, and hid my face from them. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я їм учинив за їхніми нечистотами та за їхніми беззаконнями, і Я відвернув від них Моє обличчя. -
(en) New King James Version ·
According to their uncleanness and according to their transgressions I have dealt with them, and hidden My face from them.” ’ -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Се я за їх нечистоти й беззаконства вчинив таке з ними та й сховав перед ними лице моє. -
(ua) Переклад Огієнка ·
За їхньою нечи́стістю та за їхнє беззако́ння зробив Я це з ними, і сховав від них лице Своє. -
(en) New Living Translation ·
I turned my face away and punished them because of their defilement and their sins. -
(en) Darby Bible Translation ·
According to their uncleanness and according to their transgressions I did unto them, and I hid my face from them. -
(en) New American Standard Bible ·
“According to their uncleanness and according to their transgressions I dealt with them, and I hid My face from them.”’”