Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иезекииль 40:27
-
Синодальный перевод
И во внутренний двор были южные ворота; и намерил он от ворот до ворот южных сто локтей.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ворота были на южной стороне внутреннего двора, он намерил сто локтей в ширину от ворот до ворот. -
(ru) Новый русский перевод ·
С южной стороны внутреннего двора тоже были ворота, и он измерил расстояние от них до внешних ворот на южной стороне; оно было сто локтей. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Усередині у дворі також була брама, на південь. Він зміряв від брами до брами: 100 ліктів. -
(en) King James Bible ·
And there was a gate in the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south an hundred cubits. -
(en) New International Version ·
The inner court also had a gate facing south, and he measured from this gate to the outer gate on the south side; it was a hundred cubits. -
(en) English Standard Version ·
And there was a gate on the south of the inner court. And he measured from gate to gate toward the south, a hundred cubits. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І брама напроти брами внутрішнього двору до півдня. І він виміряв двір від брами до брами, сто ліктів ширина до півдня. -
(en) New King James Version ·
There was also a gateway on the inner court, facing south; and he measured from gateway to gateway toward the south, one hundred cubits. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І в середнє подвіррє була полудення брама; і наміряв од воріт до воріт полуденніх сто локот. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А брама вну́трішнього подві́р'я — у напрямі на пі́вдень, і він змі́ряв від брами до брами в напрямі на пі́вдень — сто ліктів. -
(en) New Living Translation ·
And here again, directly opposite the outer gateway, was another gateway that led into the inner courtyard. The distance between the two gateways was 175 feet. -
(en) Darby Bible Translation ·
And there was a gate to the inner court toward the south; and he measured from gate to gate toward the south, a hundred cubits. -
(en) New American Standard Bible ·
The inner court had a gate toward the south; and he measured from gate to gate toward the south, a hundred cubits.