Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иезекииль 42) | (Иезекииль 44) →

Синодальный перевод

Новый русский перевод

  • И привёл меня к воротам, к тем воротам, которые обращены лицом к востоку.
  • Затем он привел меня к восточным воротам,
  • И вот, слава Бога Израилева шла от востока, и глас Его — как шум вод многих, и земля осветилась от славы Его.
  • и я увидел славу Бога Израиля, которая приближалась с востока. Его голос был подобен шуму могучих вод, и земля озарилась Его славой.
  • Это видение было такое же, какое я видел прежде, точно такое, какое я видел, когда приходил возвестить гибель городу, и видения, подобные видениям, какие видел я у реки Ховара. И я пал на лицо моё.
  • Это видение было как то, которое я видел, когда Он162 приходил погубить город, и как видение у реки Кевара. Я пал ниц.
  • И слава Господа вошла в храм путём ворот, обращённых лицом к востоку.
  • Слава Господа вошла в дом через восточные ворота.
  • И поднял меня дух, и ввёл меня во внутренний двор, и вот, слава Господа наполнила весь храм.
  • Дух поднял меня и перенес во внутренний двор, а слава Господа наполнила дом.
  • И я слышал кого-то, говорящего мне из храма, а тот муж стоял подле меня,
  • Тот человек стоял рядом со мной, и я услышал, как мне кто-то говорит из дома:
  • и сказал мне: сын человеческий! это место престола Моего и место стопам ног Моих, где Я буду жить среди сынов Израилевых вовеки; и дом Израилев не будет более осквернять святого имени Моего, ни они, ни цари их, блужением своим и трупами царей своих на высотах их.
  • — Сын человеческий, здесь Мой престол, здесь место Моим стопам. Здесь Я буду жить с израильтянами вовеки. Дом Израиля впредь не осквернит Моего святого имени — ни они сами, ни их цари — распутством и трупами царей в святилищах на возвышенностях.
  • Они ставили порог свой у порога Моего и вереи дверей своих подле Моих верей, так что одна стена была между Мною и ими, и оскверняли святое имя Моё мерзостями своими, какие делали, и за то Я погубил их во гневе Моём.
  • Поставив свой порог у Моего и свои дверные косяки рядом с Моими, когда между нами была лишь стена, они оскверняли Мое святое имя мерзкими обычаями, и в гневе Я погубил их.
  • А теперь они удалят от Меня блужение своё и трупы царей своих, и Я буду жить среди них вовеки.
  • Пусть теперь они избавят Меня от своего распутства и гробниц их царей, и Я буду жить с ними вовеки.
  • Ты, сын человеческий, возвести дому Израилеву о храме сём, чтобы они устыдились беззаконий своих и чтобы сняли с него меру.
  • Сын человеческий, опиши израильтянам дом, и пусть они измерят его. Пусть устыдятся своих грехов.
  • И если они устыдятся всего того, что делали, то покажи им вид храма и расположение его, и выходы его, и входы его, и все очертания его, и все уставы его, и все образы его, и все законы его, и напиши при глазах их, чтобы они сохраняли все очертания его и все уставы его и поступали по ним.
  • Если они устыдятся сделанного, разъясни им план дома — его расположение, выходы и входы — весь план и все его правила163 и законы. Запиши это перед ними, чтобы они следовали плану и исполняли его правила.
  • Вот закон храма: на вершине горы все пространство его вокруг — Святое Святых; вот закон храма!
  • Вот закон о доме: вся местность вокруг на вершине горы будет великой святыней. Таков закон о доме.
  • И вот размеры жертвенника локтями, считая локоть в локоть с ладонью: основание в локоть, ширина в локоть же, и пояс по всем краям его в одну пядень; и вот задняя сторона жертвенника.
  • Вот размеры для жертвенника в долгих локтях (простой локоть с ладонью в каждом): ров вокруг него — локоть в глубину и локоть в ширину, с ободом в пядь164 по краю. Вот высота жертвенника:
  • От основания, что в земле, до нижнего выступа — два локтя, а шириною он в один локоть; от малого выступа до большого выступа — четыре локтя, а ширина его — в один локоть.
  • от рва на земле до нижнего выступа — два локтя в высоту, а ширина этого выступа — локоть; от меньшего выступа до большего — четыре локтя в высоту, а ширина большего выступа — локоть.
  • Самый жертвенник вышиною в четыре локтя; и из жертвенника поднимаются вверх четыре рога.
  • На нем находится очаг жертвенника высотой в четыре локтя; из него поднимаются четыре рога.
  • Жертвенник имеет двенадцать локтей длины и двенадцать ширины; он четырёхугольный на все свои четыре стороны.
  • Очаг жертвенника квадратный: двенадцать локтей в длину и двенадцать в ширину.
  • А в площадке четырнадцать локтей длины и четырнадцать ширины на все четыре стороны её, и вокруг неё пояс в пол-локтя, а основание её в локоть вокруг, ступени же к нему — с востока.
  • Верхний выступ тоже квадратный, четырнадцать локтей в длину и четырнадцать локтей в ширину, с ободом в половину локтя. Ров вокруг жертвенника был в локоть шириной. Ступени ведут к жертвеннику — с восточной стороны.
  • И сказал он мне: сын человеческий! так говорит Господь Бог: вот уставы жертвенника к тому дню, когда он будет сделан для приношения на нём всесожжений и для кропления на него кровью.
  • Он сказал мне:
    — Сын человеческий, так говорит Владыка Господь: «Вот правила для приношения всесожжений и окропления кровью жертвенника, когда он будет построен:
  • Священникам от колена Левиина, которые из племени Садока, приближающимся ко Мне, чтобы служить Мне, говорит Господь Бог, дай тельца из стада волов, в жертву за грех.
  • отдай молодого быка, приносимого в жертву за грех, священникам левитам из рода Цадока, которые приближаются служить предо Мной, — возвещает Владыка Господь. —
  • И возьми крови его, и покропи на четыре рога его, и на четыре угла площадки, и на пояс кругом, и так очисти его и освяти его.
  • Возьми его кровь и помажь ею четыре рога жертвенника, четыре угла верхнего выступа и по всему ободу, чтобы очистить и освятить жертвенник.
  • И возьми тельца, в жертву за грех, и сожги его на назначенном месте дома вне святилища.
  • Возьми быка для жертвы за грех и сожги его в установленном месте храмовой территории за пределами святилища.
  • А на другой день в жертву за грех принеси из козьего стада козла без порока, и пусть очистят жертвенник так же, как очищали тельцом.
  • На второй день принеси в жертву за грех козла без изъянов, и пусть жертвенник будет очищен, как его очищали кровью быка.
  • Когда же кончишь очищение, приведи из стада волов тельца без порока и из стада овец — овна без порока;
  • Очистив жертвенник, приведи молодого быка и барана из отары, животных без изъянов.
  • и принеси их пред лицо Господа; и священники бросят на них соли, и вознесут их во всесожжение Господу.
  • Поставь их перед Господом, и пусть священники осыплют их солью165 и принесут в жертву всесожжения Господу.
  • Семь дней приноси в жертву за грех по козлу в день; также пусть приносят в жертву по тельцу из стада волов и по овну из стада овец без порока.
  • Семь дней приноси в жертву за грех в день по козлу и по молодому быку с бараном из отары без изъянов.
  • Семь дней они должны очищать жертвенник и освящать его и наполнять руки свои.
  • Жертвенник будут освящать и очищать семь дней; после этого им можно будет пользоваться.
  • По окончании же сих дней, в восьмой день и далее, священники будут возносить на жертвеннике ваши всесожжения и благодарственные жертвы; и Я буду милостив к вам, говорит Господь Бог.
  • По истечении семи дней, пусть священники начнут приносить на жертвеннике жертвы всесожжения и примирения. Тогда Я буду к вам милостив, — возвещает Владыка Господь».

  • ← (Иезекииль 42) | (Иезекииль 44) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025