Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иезекииль 7:6
-
Синодальный перевод
Конец пришёл, пришёл конец, встал на тебя; вот дошла,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Приходит конец! Близок конец. Это случится очень скоро. -
(ru) Новый русский перевод ·
Конец идет! Идет конец!
Он поднялся против тебя.
Смотрите, идет! -
(ua) Переклад Хоменка ·
Кінець надходить, кінець на тебе надходить! Ось він надходить! -
(en) King James Bible ·
An end is come, the end is come: it watcheth for thee; behold, it is come. -
(en) New International Version ·
The end has come!
The end has come!
It has roused itself against you.
See, it comes! -
(en) English Standard Version ·
An end has come; the end has come; it has awakened against you. Behold, it comes. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Моє око не пощадить, і Я не помилую, тому що дам на тебе твої дороги, і твої гидоти посеред тебе будуть, і пізнаєш, що Я є Господь, що побиває. -
(en) New King James Version ·
An end has come,
The end has come;
It has dawned for you;
Behold, it has come! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Кінець наближився, прийшов конець, наступає на тебе; ось вона прийшла, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Прихо́дить кінець, прихо́дить кінець, — він збуди́вся на тебе, прихо́дить ось він! -
(en) New Living Translation ·
The end has come.
It has finally arrived.
Your final doom is waiting! -
(en) Darby Bible Translation ·
The end is come, the end is come; it awaketh against thee: behold, it cometh. -
(en) New American Standard Bible ·
‘An end is coming; the end has come! It has awakened against you; behold, it has come!