Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Даниил 11:22
-
Синодальный перевод
И всепотопляющие полчища будут потоплены и сокрушены им, даже и сам вождь завета.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он разгромит большую и сильную армию, и даже самого вождя завета. -
(ru) Новый русский перевод ·
Перед ним будет сметено неисчислимое войско93; оно будет погублено вместе с вождем завета.94 -
(ua) Переклад Хоменка ·
Війська будуть цілковито розгромлені перед ним, будуть розбиті, а й один з вождів союзу. -
(en) King James Bible ·
And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant. -
(en) New International Version ·
Then an overwhelming army will be swept away before him; both it and a prince of the covenant will be destroyed. -
(en) English Standard Version ·
Armies shall be utterly swept away before him and broken, even the prince of the covenant. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І того руки, що наводнюють, затопляться від його обличчя і будуть розбиті, і володар завіту. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І війська, що затоплювали все, неначе филя, він затопить і зітре, ба й самого гетьмана, що був з ним з'єднався. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А війська́, що затоплювали, він зато́пить і знищить, і навіть самого воло́даря, що з ним поєднався. -
(en) New Living Translation ·
Before him great armies will be swept away, including a covenant prince. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the overflowing forces shall be overflowed from before him, and shall be broken: yea, also the prince of the covenant. -
(en) New American Standard Bible ·
“The overflowing forces will be flooded away before him and shattered, and also the prince of the covenant.