Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Даниил 11:28
-
Синодальный перевод
И отправится он в землю свою с великим богатством и враждебным намерением против святого завета, и он исполнит его, и возвратится в свою землю.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Северный царь вернётся в свою страну с огромным богатством и с враждебным замыслом против святого завета. Он выполнит то, что задумал, и вернётся в свою страну. -
(ru) Новый русский перевод ·
Северный царь вернется в свою страну с великим богатством, но сердце его будет настроено против святого завета.97 Он будет действовать против него, а после вернется в свою страну.98 -
(ua) Переклад Хоменка ·
І він повернеться у свій край з великим багатством, і серце його буде проти святого союзу; він діятиме проти нього й повернеться у край свій. -
(en) King James Bible ·
Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land. -
(en) New International Version ·
The king of the North will return to his own country with great wealth, but his heart will be set against the holy covenant. He will take action against it and then return to his own country. -
(en) English Standard Version ·
And he shall return to his land with great wealth, but his heart shall be set against the holy covenant. And he shall work his will and return to his own land. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І він повернеться у свою землю з великим майном, і його серце — на святий завіт, і зробить, і повернеться до своєї землі. -
(en) New King James Version ·
While returning to his land with great riches, his heart shall be moved against the holy covenant; so he shall do damage and return to his own land. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вернеться він у свій край з великим багацтвом і ворожими думками проти завіту сьвятого, та й здїйснить їх і поверне в свій край -
(ua) Переклад Огієнка ·
І він ве́рнеться до свого кра́ю з великим маєтком, а його серце буде проти святого заповіту; і він зробить, і ве́рнеться до свого кра́ю. -
(en) New Living Translation ·
“The king of the north will then return home with great riches. On the way he will set himself against the people of the holy covenant, doing much damage before continuing his journey. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he shall return into his land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall practise, and return to his own land. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then he will return to his land with much plunder; but his heart will be set against the holy covenant, and he will take action and then return to his own land.