Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Даниил 3:21
-
Синодальный перевод
Тогда мужи сии связаны были в исподнем и верхнем платье своём, в головных повязках и в прочих одеждах своих, и брошены в печь, раскалённую огнём.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Их связали и бросили в раскалённую печь в одежде, которая была на них: в нижнем и верхнем платье и с повязками на головах. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда этих мужчин, в их накидках, шароварах и головных повязках — во всей их одежде, связали и бросили в огненную печь. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І зараз же їх зв'язано у їхній спідній та верхній одежі, з їхніми завоями на голові й з іншим убранням на них і вкинуто в піч, розжарену вогнем. -
(en) King James Bible ·
Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace. -
(en) New International Version ·
So these men, wearing their robes, trousers, turbans and other clothes, were bound and thrown into the blazing furnace. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тоді ті мужі були зв’язані в їхніх шароварах, з тіарами та уборами і в їхньому одязі, і були вкинені всередину палаючої вогняної печі. -
(en) New King James Version ·
Then these men were bound in their coats, their trousers, their turbans, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І зараз повязано сих мужів та й у їх спідній й верхній одежі і в завоях на голові і в иншому убраннї вкинуто їх у піч, розпалену огнем. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Того ча́су ці мужі були пов'я́зані в своїх плаща́х, у своїх соро́чках і в своїх ша́пках, і в своїх убра́ннях, і були повки́дані до сере́дини палахкотю́чої огне́нної пе́чі. -
(en) New Living Translation ·
So they tied them up and threw them into the furnace, fully dressed in their pants, turbans, robes, and other garments. -
(en) Darby Bible Translation ·
Then these men were bound in their hosen, their tunics, and their cloaks, and their garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace. -
(en) New American Standard Bible ·
Then these men were tied up in their trousers, their coats, their caps and their other clothes, and were cast into the midst of the furnace of blazing fire.