Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Даниил 6:25
-
Синодальный перевод
После того царь Дарий написал всем народам, племенам и языкам, живущим по всей земле: «Мир вам да умножится!
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда царь Дарий написал письмо всем народам и племенам, говорящим на разных наречиях по всему миру: Мир вам! -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда царь Дарий написал ко всем народам, племенам и людям всякого языка, живущим по всей земле:
«Да умножится ваше благополучие! -
(ua) Переклад Хоменка ·
На царський наказ приведено тих людей, що обвинуватили Даниїла, і вкинено в яму для левів — самих їх, дітей їхніх і жінок їхніх; та ледве вони долетіли до дна ями, як накинулися на них леви й потрощили їм усі кості -
(en) King James Bible ·
Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you. -
(en) New International Version ·
Then King Darius wrote to all the nations and peoples of every language in all the earth:
“May you prosper greatly! -
(en) English Standard Version ·
Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: “Peace be multiplied to you. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сказав цар, і привели мужів, які звинуватили Даниїла, і їх, їхніх синів і їхніх жінок вкинули в лев’ячу яму. І не встигли вони досягти дна ями, як вже ними заволоділи леви і потрощили всі їхні кості. -
(en) New King James Version ·
Then King Darius wrote:
To all peoples, nations, and languages that dwell in all the earth:
Peace be multiplied to you. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Після того написав царь Дарій до всїх народів, племен та язиків, що жили по всїй землї його: Мир вам нехай множиться! -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав цар, і привели́ тих мужів, що доне́сли на Даниїла, і повкида́ли до ле́в'ячої ями їх, їхніх дітей та їхніх жіно́к. І вони не сягнули ще до дна ями, як леви вже похапа́ли їх, і поторо́щили всі їхні кості. -
(en) New Living Translation ·
Then King Darius sent this message to the people of every race and nation and language throughout the world:
“Peace and prosperity to you! -
(en) Darby Bible Translation ·
Then king Darius wrote unto all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Darius the king wrote to all the peoples, nations and men of every language who were living in all the land: “May your peace abound!