Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Осия 9:17
-
Синодальный перевод
Отвергнет их Бог мой, потому что они не послушались Его, и будут скитальцами между народами.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Эти люди не будут слушать моего Бога, и Он отвергнет их. И они будут бродить между народами, не имея дома. -
(ru) Новый русский перевод ·
Мой Бог отвергнет их,
потому что они не послушались Его.
Они будут скитальцами среди народов. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Мій Бог відкине їх від себе за те, що були йому неслухняні. Вони будуть між народами блукати. -
(en) King James Bible ·
My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations. -
(en) New International Version ·
My God will reject them
because they have not obeyed him;
they will be wanderers among the nations. -
(en) English Standard Version ·
My God will reject them
because they have not listened to him;
they shall be wanderers among the nations. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бог їх відкине, адже вони Його не послухалися, тож будуть мандрівниками в народах. -
(en) New King James Version ·
My God will cast them away,
Because they did not obey Him;
And they shall be wanderers among the nations. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Відопхне їх від себе Бог мій, за те, що були йому неслухняні, — блукати муть проміж народами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Відкине їх Бог мій, бо вони неслухня́ні для Ньо́го були́, і будуть вони мандрува́ти між наро́дами. -
(en) New Living Translation ·
My God will reject the people of Israel
because they will not listen or obey.
They will be wanderers,
homeless among the nations. -
(en) Darby Bible Translation ·
My God hath rejected them, because they hearkened not unto him; and they shall be wanderers among the nations. -
(en) New American Standard Bible ·
My God will cast them away
Because they have not listened to Him;
And they will be wanderers among the nations.