Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Левит 1:14
-
Синодальный перевод
Если же из птиц приносит он Господу всесожжение, пусть принесёт жертву свою из горлиц или из молодых голубей;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если человек жертвует птицу для приношения Господу всесожжением, то пусть это будет горлица или молодой голубь. -
(ru) Новый русский перевод ·
Если приношение Господу — это всесожжение из птиц, пусть он принесет в жертву горлицу или молодого голубя. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли ж жертовопринос на всепалення Господеві з птаства, то нехай він принесе його з горлиць або голубенят; -
(en) King James Bible ·
And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD be of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons. -
(en) New International Version ·
“ ‘If the offering to the Lord is a burnt offering of birds, you are to offer a dove or a young pigeon. -
(en) English Standard Version ·
“If his offering to the Lord is a burnt offering of birds, then he shall bring his offering of turtledoves or pigeons. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо ж він приноситиме в дар Господу [вогняне] приношення з птахів, то нехай принесе свій дар з горлиць або з голубів. -
(en) New King James Version ·
‘And if the burnt sacrifice of his offering to the Lord is of birds, then he shall bring his offering of turtledoves or young pigeons. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли ж жертва всепалення від птаства буде приніс його Господеві, мусить принести жертву свою з горлиць або з голубенят. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А якщо цілопа́лення його — жертва для Господа з пта́ства, то нехай з го́рлиць або з голубенят принесе жертву свою. -
(en) New Living Translation ·
“If you present a bird as a burnt offering to the LORD, choose either a turtledove or a young pigeon. -
(en) Darby Bible Translation ·
And if his offering to Jehovah be a burnt-offering of fowls, then he shall present his offering of turtle-doves, or of young pigeons. -
(en) New American Standard Bible ·
‘But if his offering to the LORD is a burnt offering of birds, then he shall bring his offering from the turtledoves or from young pigeons.