Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Левит 13:17
-
Синодальный перевод
священник осмотрит его, и если язва обратилась в белое, священник объявит больного чистым; он чист.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тот должен осмотреть человека, и если язва сделалась белой, то священник должен объявить, что этот больной человек чист. -
(ru) Новый русский перевод ·
Священник осмотрит его, и если больное место побелело, пусть объявит больного чистым. Он чист. -
(ua) Переклад Хоменка ·
а священик, оглянувши його і побачивши, що воно стало білим, об'явить його чистим: він чистий. -
(en) King James Bible ·
And the priest shall see him: and, behold, if the plague be turned into white; then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean. -
(en) New International Version ·
The priest is to examine them, and if the sores have turned white, the priest shall pronounce the affected person clean; then they will be clean. -
(en) English Standard Version ·
and the priest shall examine him, and if the disease has turned white, then the priest shall pronounce the diseased person clean; he is clean. -
(ua) Переклад Турконяка ·
священик учинить огляд, і ось — якщо ураження стало білим, то нехай священик оголосить уражену особу чистою, — вона чиста. -
(en) New King James Version ·
And the priest shall examine him; and indeed if the sore has turned white, then the priest shall pronounce him clean who has the sore. He is clean. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І огляне її сьвященник, та й побачить що болячка білою стала: то чистим обявить сьвященник того, в кого болячка: він чистий. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І огляне його священик, а ось — перемінилася болячка на білу, то священик визнає ту болячку за чисту, — чиста вона. -
(en) New Living Translation ·
for another examination. If the affected areas have indeed turned white, the priest will then pronounce the person ceremonially clean by declaring, ‘You are clean!’ -
(en) Darby Bible Translation ·
and the priest shall look on him, and behold, the sore is turned white; then the priest shall pronounce [him] clean [that hath] the sore: he is clean. -
(en) New American Standard Bible ·
and the priest shall look at him, and behold, if the infection has turned to white, then the priest shall pronounce clean him who has the infection; he is clean.