Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Левит 14:20
-
Синодальный перевод
и возложит священник всесожжение и приношение хлебное на жертвенник; и очистит его священник, и он будет чист.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и возложит жертву всесожжения и хлебное приношение на жертвенник. Так священник очистит человека, и он будет чист. -
(ru) Новый русский перевод ·
принесет ее на жертвеннике вместе с хлебным приношением, совершит для него отпущение, и он будет чист. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Принісши ж усепалення й офіру на жертовнику, священик спокутує за нього, і той стане чистий. -
(en) King James Bible ·
And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean. -
(en) New International Version ·
and offer it on the altar, together with the grain offering, and make atonement for them, and they will be clean. -
(en) English Standard Version ·
And the priest shall offer the burnt offering and the grain offering on the altar. Thus the priest shall make atonement for him, and he shall be clean. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і нехай священик піднесе всепалення та [хлібну] жертву на жертовник перед Господом. Так священик звершить за нього викуплення, і він буде очищений. -
(en) New King James Version ·
And the priest shall offer the burnt offering and the grain offering on the altar. So the priest shall make atonement for him, and he shall be clean. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І принесе сьвященник жертву всепалення і жертву хлїбну на жертівнику. І так спокутує сьвященник гріхи його; і стане той чистий. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І зложить священик те цілопалення та ту хлібну жертву на жертівнику, і священик очистить його, — і стане він чистий. -
(en) New Living Translation ·
and offer it on the altar along with the grain offering. Through this process, the priest will purify the person who was healed, and the person will be ceremonially clean. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the priest shall offer the burnt-offering and the oblation upon the altar; and the priest shall make atonement for him, and he shall be clean. -
(en) New American Standard Bible ·
“The priest shall offer up the burnt offering and the grain offering on the altar. Thus the priest shall make atonement for him, and he will be clean.