Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Левит 21:18
-
Синодальный перевод
никто, у кого на теле есть недостаток, не должен приступать, ни слепой, ни хромой, ни уродливый,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Никто, у кого есть физический недостаток, не должен служить священником и приносить Мне жертвы. Вот какие люди не могут быть священниками: слепые, хромые, люди со шрамами на лице, с уродливыми ногами или руками, -
(ru) Новый русский перевод ·
Никому с телесным изъяном: ни слепому, ни хромому, ни уродливому, ни калеке нельзя приближаться ко Мне , -
(ua) Переклад Хоменка ·
ніхто бо, що матиме якусь ваду, нехай не приступає, як от сліпий, чи кульгавий, чи кирпатий, чи нечумазний; -
(en) King James Bible ·
Restrictions against Those with Blemishes
For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous, -
(en) New International Version ·
No man who has any defect may come near: no man who is blind or lame, disfigured or deformed; -
(en) English Standard Version ·
For no one who has a blemish shall draw near, a man blind or lame, or one who has a mutilated face or a limb too long, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хай не приходить жодний чоловік, в якого буде якась вада: жодний кульгавий чоловік, чи сліпий, чи зі знівеченим носом, чи з відсіченими вухами, -
(en) New King James Version ·
For any man who has a defect shall not approach: a man blind or lame, who has a marred face or any limb too long, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Кожен бо, в кого є хиба яка, такому не можна приступити, чи слїпий чоловік буде, чи кульгавий, чи кирпатий, чи нечумазний, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо жоден чоловік, що в нім вада, не приступить: чоловік сліпий, або кульга́вий, або кирпа́тий або довготеле́сий, -
(en) New Living Translation ·
No one who has a defect qualifies, whether he is blind, lame, disfigured, deformed, -
(en) Darby Bible Translation ·
Restrictions against Those with Blemishes
for whatever man hath a defect, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or one limb longer than the other, -
(en) New American Standard Bible ·
‘For no one who has a defect shall approach: a blind man, or a lame man, or he who has a disfigured face, or any deformed limb,