Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Левит 4:8
-
Синодальный перевод
и вынет из тельца за грех весь тук его, тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И пусть вынет из тельца за грех весь жир, который на внутренностях, и весь жир, который вокруг них. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть он вынет из молодого быка для жертвы за грех весь жир — тот, что покрывает внутренности или прилегает к ним, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Увесь же тук із бичка, принесеного в жертву за гріх, повиймає з нього: тук, що вкриває нутрощі, й ввесь жир, що на нутрощах; -
(en) King James Bible ·
And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, -
(en) New International Version ·
He shall remove all the fat from the bull of the sin offering — all the fat that is connected to the internal organs, -
(en) English Standard Version ·
And all the fat of the bull of the sin offering he shall remove from it, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails -
(ua) Переклад Турконяка ·
І нехай весь жир теляти [жертви за] гріх він відділить від нього: жир, який покриває нутрощі, і весь жир, що на нутрощах, -
(en) New King James Version ·
He shall take from it all the fat of the bull as the sin offering. The fat that covers the entrails and all the fat which is on the entrails, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А ввесь жир бичка жертви за гріх повиймає з його; ввесь жир, що вкриває тельбухи, і ввесь жир, що на тельбухах. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ввесь лій бичка́ жертви за гріх — принесе з нього лій, що закриває нутрощі, і ввесь лій, що на нутрощах, -
(en) New Living Translation ·
Then the priest must remove all the fat of the bull to be offered as a sin offering. This includes all the fat around the internal organs, -
(en) Darby Bible Translation ·
And all the fat of the bullock of the sin-offering shall he take off from it; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards, -
(en) New American Standard Bible ·
‘He shall remove from it all the fat of the bull of the sin offering: the fat that covers the entrails, and all the fat which is on the entrails,