Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New International Version
И повелел Господь большому киту поглотить Иону; и был Иона во чреве этого кита три дня и три ночи.
From inside the fish Jonah prayed to the Lord his God.
И помолился Иона Господу Богу своему из чрева кита
He said:
“In my distress I called to the Lord,
and he answered me.
From deep in the realm of the dead I called for help,
and you listened to my cry.
“In my distress I called to the Lord,
and he answered me.
From deep in the realm of the dead I called for help,
and you listened to my cry.
и сказал: к Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня; из чрева преисподней я возопил, и Ты услышал голос мой.
You hurled me into the depths,
into the very heart of the seas,
and the currents swirled about me;
all your waves and breakers
swept over me.
into the very heart of the seas,
and the currents swirled about me;
all your waves and breakers
swept over me.
Ты вверг меня в глубину, в сердце моря, и потоки окружили меня, все воды Твои и волны Твои проходили надо мною.
I said, ‘I have been banished
from your sight;
yet I will look again
toward your holy temple.’
from your sight;
yet I will look again
toward your holy temple.’
И я сказал: отринут я от очей Твоих, однако я опять увижу святой храм Твой.
Объяли меня воды до души моей, бездна заключила меня; морскою травою обвита была голова моя.
To the roots of the mountains I sank down;
the earth beneath barred me in forever.
But you, Lord my God,
brought my life up from the pit.
the earth beneath barred me in forever.
But you, Lord my God,
brought my life up from the pit.
До основания гор я нисшёл, земля своими запорами навек заградила меня; но Ты, Господи Боже мой, изведёшь душу мою из ада.
“When my life was ebbing away,
I remembered you, Lord,
and my prayer rose to you,
to your holy temple.
I remembered you, Lord,
and my prayer rose to you,
to your holy temple.
Когда изнемогла во мне душа моя, я вспомнил о Господе, и молитва моя дошла до Тебя, до храма святого Твоего.
“Those who cling to worthless idols
turn away from God’s love for them.
turn away from God’s love for them.
Чтущие суетных и ложных богов оставили Милосердного своего,
But I, with shouts of grateful praise,
will sacrifice to you.
What I have vowed I will make good.
I will say, ‘Salvation comes from the Lord.’ ”
will sacrifice to you.
What I have vowed I will make good.
I will say, ‘Salvation comes from the Lord.’ ”