Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Аввакум 2:12
-
Синодальный перевод
«горе строящему город на крови и созидающему крепости неправдою!»
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Горе тому, кто строит город на крови и возводит крепость неправдою!" -
(ru) Новый русский перевод ·
Горе тому, кто строит город на крови,
созидает город на преступлении. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Горе тому, хто будує місто в крові, хто засновує город на злочині! -
(en) King James Bible ·
Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity! -
(en) New International Version ·
“Woe to him who builds a city with bloodshed
and establishes a town by injustice! -
(en) English Standard Version ·
“Woe to him who builds a town with blood
and founds a city on iniquity! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Горе тому, хто будує місто кров’ю й готує місто неправедністю. -
(en) New King James Version ·
“Woe to him who builds a town with bloodshed,
Who establishes a city by iniquity! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Горе тому, хто город на крові будує, і строїть замки несправедливостю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Горе тому́, хто кров'ю місто будує, хто беззако́нням встановлює го́род! -
(en) New Living Translation ·
“What sorrow awaits you who build cities
with money gained through murder and corruption! -
(en) Darby Bible Translation ·
Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by unrighteousness! -
(en) New American Standard Bible ·
“Woe to him who builds a city with bloodshed
And founds a town with violence!