Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Софония 2) | (Аггей 1) →

Синодальный перевод

Переклад Хоменка

  • Горе городу нечистому и осквернённому, притеснителю!
  • Горе бунтівничому, сплюгавленому місту, що утискає.
  • Не слушает голоса, не принимает наставления, на Господа не уповает, к Богу своему не приближается.
  • Воно голосу не слухалося, науки не приймало, на Господа не покладалось, до свого Бога не наближалось.
  • Князья его посреди него — рыкающие львы, судьи его — вечерние волки, не оставляющие до утра ни одной кости.
  • Князі його посеред нього — рикаючі леви, судді його — вовки степові, які до ранку не матимуть що гризти.
  • Пророки его — люди легкомысленные, вероломные; священники его оскверняют святыню, попирают закон.
  • Його пророки чванливі й зрадливі, священики його святе осквернили, закон зґвалтували.
  • Господь праведен посреди него, не делает неправды, каждое утро являет суд Свой неизменно; но беззаконник не знает стыда.
  • Господь посеред нього — справедливий, неправди він не чинить. Щоранку суд свій він на світ виводить, його ніколи не бракує, — та нечестивий сорому не знає.
  • Я истребил народы, разрушены твердыни их; пустыми сделал улицы их, так что никто уже не ходит по ним; разорены города их: нет ни одного человека, нет жителей.
  • Я вигубив народи, зруйновано їхні башти; зробив безлюдними я вулиці їхні, ніхто ними не ходить; спустошено міста їхні, нема людей, немає мешканців.
  • Я говорил: «бойся только Меня, принимай наставление!» и не будет истреблено жилище его, и не постигнет его зло, какое Я постановил о нём; а они прилежно старались портить все свои действия.
  • Я мовив: «Бодай мене будеш боятись, приймеш мою науку. Тож не буде знищена його оселя, дарма, що я навідався з усім тим до нього. Але вони лише про те й дбали, щоб зіпсувати всі свої учинки.
  • Итак, ждите Меня, говорит Господь, до того дня, когда Я восстану для опустошения, ибо Мною определено собрать народы, созвать царства, чтобы излить на них негодование Моё, всю ярость гнева Моего; ибо огнём ревности Моей пожрана будет вся земля.
  • Тому чекайте мене, — слово Господнє, — до дня, коли я встану на свідчення; бо я постановив згромадити народи та зібрати царства, щоб вилити на них моє обурення, ввесь палкий гнів мій; бо мій вогонь горливий пожере всю землю.
  • Тогда опять Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали имя Господа и служили Ему единодушно.
  • Тоді бо я поверну народам мову чисту, щоб усі ім'я Господнє призивали та щоб служили йому однодушно.
  • Из заречных стран Ефиопии поклонники Мои, дети рассеянных Моих, принесут Мне дары.
  • З тамтого боку рік етіопських мої приклонники — моїх розсіяних потомки — принесуть мені офіру.
  • В тот день ты не будешь срамить себя всякими поступками твоими, какими ты грешил против Меня, ибо тогда Я удалю из среды твоей тщеславящихся твоею знатностью, и не будешь более превозноситься на святой горе Моей.
  • Того часу не будеш соромитись усіх твоїх лихих учинків. Тоді бо я усуну з-поміж тебе твоїх веселунів зарозумілих, і ти бунтуватися більше не будеш на моїй святій горі.
  • Но оставлю среди тебя народ смиренный и простой, и они будут уповать на имя Господне.
  • Зоставлю серед тебе народ убогий та смиренний, і він шукатиме притулку в імені Господнім.
  • Остатки Израиля не будут делать неправды, не станут говорить лжи, и не найдётся в устах их языка коварного, ибо сами будут пастись и покоиться, и никто не потревожит их.
  • Ізраїля останок не вчинятиме злочину й брехні не буде говорити, і не знайдеться в їхніх устах язик зрадливий. Вони будуть пастись і на землі лежати, ніхто їх не лякатиме.»
  • Ликуй, дщерь Сиона! торжествуй, Израиль! веселись и радуйся от всего сердца, дщерь Иерусалима!
  • Виспівуй, о дочко Сіону! Вигукуй радо, Ізраїлю! Радуйся й веселися з усього серця, дочко Єрусалимська!
  • Отменил Господь приговор над тобою, прогнал врага твоего! Господь, царь Израилев, посреди тебя: уже более не увидишь зла.
  • Господь усунув засуди проти тебе, прогнав ворога твого. Цар Ізраїля — Господь — посеред тебе: не будеш більш боятись лиха.
  • В тот день скажут Иерусалиму: «не бойся», и Сиону: «да не ослабевают руки твои!»
  • Того дня Єрусалимові скажуть: «Не бійся! О Сіоне, нехай не опадають руки в тебе!
  • Господь Бог твой среди тебя, Он силён спасти тебя; возвеселится о тебе радостью, будет милостив по любви Своей, будет торжествовать о тебе с ликованием.
  • Господь, твій Бог, посеред тебе, могутній, що врятує. Він буде вельми радуватися тобою, він відновить тебе любов'ю своєю. Він буде веселитися тобою під веселі співи,
  • Сетующих о торжественных празднествах Я соберу: твои они, на них тяготеет поношение.
  • неначе під час свята.» Я віддалив від тебе лихо, ти не нестимеш більше ганьби.
  • Вот, Я стесню всех притеснителей твоих в то время и спасу хромлющее, и соберу рассеянное, и приведу их в почёт и именитость на всей этой земле поношения их.
  • Ось я візьмусь того часу за всіх тих, що тебе гнітять. Я спасу кульгавих, і розпорошених зберу докупи; зроблю їх славними та іменитими, їх, що по всій землі була ганьба їхня.
  • В то время приведу вас и тогда же соберу вас, ибо сделаю вас именитыми и почётными между всеми народами земли, когда возвращу плен ваш перед глазами вашими, говорит Господь.
  • Того часу я приведу вас, того часу зберу вас, зроблю вас іменитими й славними між усіма народами землі, як поверну ваших бранців У вас перед очима, — каже Господь.

  • ← (Софония 2) | (Аггей 1) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025