Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New King James Version
И снова я поднял глаза мои и увидел: вот муж, у которого в руке землемерная вервь.
Vision of the Measuring Line
Then I raised my eyes and looked, and behold, a man with a measuring line in his hand.
Then I raised my eyes and looked, and behold, a man with a measuring line in his hand.
Я спросил: куда ты идёшь? и он сказал мне: измерять Иерусалим, чтобы видеть, какая широта его и какая длина его.
So I said, “Where are you going?”
And he said to me, “To measure Jerusalem, to see what is its width and what is its length.”
And he said to me, “To measure Jerusalem, to see what is its width and what is its length.”
И вот Ангел, говоривший со мною, выходит, а другой Ангел идёт навстречу ему,
And there was the angel who talked with me, going out; and another angel was coming out to meet him,
и сказал он этому: иди скорее, скажи этому юноше: Иерусалим заселит окрестности по причине множества людей и скота в нём.
who said to him, “Run, speak to this young man, saying: ‘Jerusalem shall be inhabited as towns without walls, because of the multitude of men and livestock in it.
И Я буду для него, говорит Господь, огненною стеною вокруг него и прославлюсь посреди него.
For I,’ says the Lord, ‘will be a wall of fire all around her, and I will be the glory in her midst.’ ”
Эй, эй! бегите из северной страны, говорит Господь: ибо по четырём ветрам небесным Я рассеял вас, говорит Господь.
Future Joy of Zion and Many Nations
“Up, up! Flee from the land of the north,” says the Lord; “for I have spread you abroad like the four winds of heaven,” says the Lord.
“Up, up! Flee from the land of the north,” says the Lord; “for I have spread you abroad like the four winds of heaven,” says the Lord.
Спасайся, Сион, обитающий у дочери Вавилона.
“Up, Zion! Escape, you who dwell with the daughter of Babylon.”
Ибо так говорит Господь Саваоф: для славы Он послал Меня к народам, грабившим вас, ибо касающийся вас касается зеницы ока Его.
И вот, Я подниму руку Мою на них, и они сделаются добычею рабов своих, и тогда узнаете, что Господь Саваоф послал Меня.
Ликуй и веселись, дщерь Сиона! Ибо вот, Я приду и поселюсь посреди тебя, говорит Господь.
“Sing and rejoice, O daughter of Zion! For behold, I am coming and I will dwell in your midst,” says the Lord.
И прибегнут к Господу многие народы в тот день, и будут Моим народом; и Я поселюсь посреди тебя, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к тебе.
“Many nations shall be joined to the Lord in that day, and they shall become My people. And I will dwell in your midst. Then you will know that the Lord of hosts has sent Me to you.
Тогда Господь возьмёт во владение Иуду, Свой удел на святой земле, и снова изберёт Иерусалим.
And the Lord will take possession of Judah as His inheritance in the Holy Land, and will again choose Jerusalem.