Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Захария 1) | (Захария 3) →

Синодальный перевод

New Living Translation

  • И снова я поднял глаза мои и увидел: вот муж, у которого в руке землемерная вервь.
  • Future Prosperity of Jerusalem

    aWhen I looked again, I saw a man with a measuring line in his hand.
  • Я спросил: куда ты идёшь? и он сказал мне: измерять Иерусалим, чтобы видеть, какая широта его и какая длина его.
  • “Where are you going?” I asked.
    He replied, “I am going to measure Jerusalem, to see how wide and how long it is.”
  • И вот Ангел, говоривший со мною, выходит, а другой Ангел идёт навстречу ему,
  • Then the angel who was with me went to meet a second angel who was coming toward him.
  • и сказал он этому: иди скорее, скажи этому юноше: Иерусалим заселит окрестности по причине множества людей и скота в нём.
  • The other angel said, “Hurry, and say to that young man, ‘Jerusalem will someday be so full of people and livestock that there won’t be room enough for everyone! Many will live outside the city walls.
  • И Я буду для него, говорит Господь, огненною стеною вокруг него и прославлюсь посреди него.
  • Then I, myself, will be a protective wall of fire around Jerusalem, says the LORD. And I will be the glory inside the city!’”
  • Эй, эй! бегите из северной страны, говорит Господь: ибо по четырём ветрам небесным Я рассеял вас, говорит Господь.

  • The Exiles Are Called Home

    The LORD says, “Come away! Flee from Babylon in the land of the north, for I have scattered you to the four winds.
  • Спасайся, Сион, обитающий у дочери Вавилона.
  • Come away, people of Zion, you who are exiled in Babylon!”
  • Ибо так говорит Господь Саваоф: для славы Он послал Меня к народам, грабившим вас, ибо касающийся вас касается зеницы ока Его.
  • After a period of glory, the LORD of Heaven’s Armies sent meb against the nations who plundered you. For he said, “Anyone who harms you harms my most precious possession.c
  • И вот, Я подниму руку Мою на них, и они сделаются добычею рабов своих, и тогда узнаете, что Господь Саваоф послал Меня.
  • I will raise my fist to crush them, and their own slaves will plunder them.” Then you will know that the LORD of Heaven’s Armies has sent me.
  • Ликуй и веселись, дщерь Сиона! Ибо вот, Я приду и поселюсь посреди тебя, говорит Господь.
  • The LORD says, “Shout and rejoice, O beautiful Jerusalem,d for I am coming to live among you.
  • И прибегнут к Господу многие народы в тот день, и будут Моим народом; и Я поселюсь посреди тебя, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к тебе.
  • Many nations will join themselves to the LORD on that day, and they, too, will be my people. I will live among you, and you will know that the LORD of Heaven’s Armies sent me to you.
  • Тогда Господь возьмёт во владение Иуду, Свой удел на святой земле, и снова изберёт Иерусалим.
  • The land of Judah will be the LORD’s special possession in the holy land, and he will once again choose Jerusalem to be his own city.
  • Да молчит всякая плоть пред лицом Господа! Ибо Он поднимается от святого жилища Своего.
  • Be silent before the LORD, all humanity, for he is springing into action from his holy dwelling.”

  • ← (Захария 1) | (Захария 3) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025