Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New King James Version
И возвратился тот Ангел, который говорил со мною, и пробудил меня, как пробуждают человека от сна его.
Vision of the Lampstand and Olive Trees
Now the angel who talked with me came back and wakened me, as a man who is wakened out of his sleep.
Now the angel who talked with me came back and wakened me, as a man who is wakened out of his sleep.
И сказал он мне: что ты видишь? И отвечал я: вижу, вот светильник весь из золота, и чашечка для елея наверху его, и семь лампад на нём, и по семи трубочек у лампад, которые наверху его;
And he said to me, “What do you see?”
So I said, “I am looking, and there is a lampstand of solid gold with a bowl on top of it, and on the stand seven lamps with seven pipes to the seven lamps.
So I said, “I am looking, and there is a lampstand of solid gold with a bowl on top of it, and on the stand seven lamps with seven pipes to the seven lamps.
и две маслины на нём, одна с правой стороны чашечки, другая с левой стороны её.
Two olive trees are by it, one at the right of the bowl and the other at its left.”
И отвечал я и сказал Ангелу, говорившему со мною: что это, господин мой?
So I answered and spoke to the angel who talked with me, saying, “What are these, my lord?”
И Ангел, говоривший со мною, отвечал и сказал мне: ты не знаешь, что это? И сказал я: не знаю, господин мой.
Then the angel who talked with me answered and said to me, “Do you not know what these are?”
And I said, “No, my lord.”
And I said, “No, my lord.”
Тогда отвечал он и сказал мне так: это слово Господа к Зоровавелю, выражающее: не воинством и не силою, но Духом Моим, говорит Господь Саваоф.
So he answered and said to me:
“This is the word of the Lord to Zerubbabel:
‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’
Says the Lord of hosts.
“This is the word of the Lord to Zerubbabel:
‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’
Says the Lord of hosts.
Кто ты, великая гора, перед Зоровавелем? ты — равнина, и вынесет он краеугольный камень при шумных восклицаниях: «благодать, благодать на нём!»
‘Who are you, O great mountain?
Before Zerubbabel you shall become a plain!
And he shall bring forth the capstone
With shouts of “Grace, grace to it!” ’ ”
Before Zerubbabel you shall become a plain!
And he shall bring forth the capstone
With shouts of “Grace, grace to it!” ’ ”
руки Зоровавеля положили основание дому сему; его руки и окончат его, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к вам.
Ибо кто может считать день сей маловажным, когда радостно смотрят на строительный отвес в руках Зоровавеля те семь, — это очи Господа, которые объемлют взором всю землю?
Тогда отвечал я и сказал ему: что значат те две маслины с правой стороны светильника и с левой стороны его?
Then I answered and said to him, “What are these two olive trees — at the right of the lampstand and at its left?”
Вторично стал я говорить и сказал ему: что значат две масличные ветви, которые через две золотые трубочки изливают из себя золото?
И сказал он мне: ты не знаешь, что это? Я отвечал: не знаю, господин мой.
Then he answered me and said, “Do you not know what these are?”
And I said, “No, my lord.”
And I said, “No, my lord.”