Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Захария 6) | (Захария 8) →

Синодальный перевод

New International Version

  • В четвёртый год царя Дария было слово Господне к Захарии, в четвёртый день девятого месяца, Хаслева,
  • Justice and Mercy, Not Fasting

    In the fourth year of King Darius, the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, the month of Kislev.
  • когда Вефиль послал Сарецера и Регем-Мелеха и спутников его помолиться пред лицом Господа
  • The people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melek, together with their men, to entreat the Lord
  • и спросить у священников, которые в доме Господа Саваофа, и у пророков, говоря: «плакать ли мне в пятый месяц и поститься, как я делал это уже много лет?»
  • by asking the priests of the house of the Lord Almighty and the prophets, “Should I mourn and fast in the fifth month, as I have done for so many years?”
  • И было ко мне слово Господа Саваофа:
  • Then the word of the Lord Almighty came to me:
  • скажи всему народу земли сей и священникам так: когда вы постились и плакали в пятом и седьмом месяце, притом уже семьдесят лет, для Меня ли вы постились? для Меня ли?
  • “Ask all the people of the land and the priests, ‘When you fasted and mourned in the fifth and seventh months for the past seventy years, was it really for me that you fasted?
  • И когда вы едите и когда пьёте, не для себя ли вы едите, не для себя ли вы пьёте?
  • And when you were eating and drinking, were you not just feasting for yourselves?
  • Не те же ли слова провозглашал Господь через прежних пророков, когда ещё Иерусалим был населён и покоен, и города вокруг него, южная страна и низменность, были населены?
  • Are these not the words the Lord proclaimed through the earlier prophets when Jerusalem and its surrounding towns were at rest and prosperous, and the Negev and the western foothills were settled?’ ”
  • И было слово Господне к Захарии:
  • And the word of the Lord came again to Zechariah:
  • так говорил тогда Господь Саваоф: производите суд справедливый и оказывайте милость и сострадание каждый брату своему;
  • “This is what the Lord Almighty said: ‘Administer true justice; show mercy and compassion to one another.
  • вдовы и сироты, пришельца и бедного не притесняйте и зла друг против друга не мыслите в сердце вашем.
  • Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor. Do not plot evil against each other.’
  • Но они не хотели внимать, отворотились от Меня, и уши свои отяготили, чтобы не слышать.
  • “But they refused to pay attention; stubbornly they turned their backs and covered their ears.
  • И сердце своё окаменили, чтобы не слышать закона и слов, которые посылал Господь Саваоф Духом Своим через прежних пророков; за то и постиг их великий гнев Господа Саваофа.
  • They made their hearts as hard as flint and would not listen to the law or to the words that the Lord Almighty had sent by his Spirit through the earlier prophets. So the Lord Almighty was very angry.
  • И было: как Он взывал, а они не слушали, так и они взывали, а Я не слушал, говорит Господь Саваоф.
  • “ ‘When I called, they did not listen; so when they called, I would not listen,’ says the Lord Almighty.
  • И Я развеял их по всем народам, которых они не знали, и земля сия опустела после них, так что никто не ходил по ней ни взад, ни вперёд, и они сделали вожделенную страну пустынею.
  • ‘I scattered them with a whirlwind among all the nations, where they were strangers. The land they left behind them was so desolate that no one traveled through it. This is how they made the pleasant land desolate.’ ”

  • ← (Захария 6) | (Захария 8) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025