Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Cовременный перевод WBTC
И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской, в скинии собрания, в первый день второго месяца, во второй год по выходе их из земли Египетской, говоря:
Господь воззвал к Моисею в шатре собрания, в Синайской пустыне, в первый день второго месяца, на второй год после ухода израильского народа из Египта, и сказал:
исчислите все общество сынов Израилевых по родам их, по семействам их, по числу имён, всех мужеского пола поголовно:
"Пересчитай весь народ Израиля, укажи имя каждого мужчины вместе с его семейством и родом.
от двадцати лет и выше, всех годных для войны у Израиля, по ополчениям их исчислите их — ты и Аарон;
Сосчитайте всех израильских мужчин от 20 лет и старше, способных служить в израильской армии, и укажите их армию — ты и Аарон.
с вами должны быть из каждого колена по одному человеку, который в роде своём есть главный.
От каждого колена будет по одному человеку, возглавляющему этот род.
И вот имена мужей, которые будут с вами: от Рувима Елицур, сын Шедеура;
Вот имена тех, кто будет с вами: от рода Рувимова — Елицур, сын Шедеура,
от сынов Иосифа: от Ефрема Елишама, сын Аммиуда; от Манассии Гамалиил, сын Педацура;
от потомков Иосифа: от рода Ефремова — Елишама, сын Аммиуда, от рода Манассии — Гамалиил, сын Педацура,
Это — избранные мужи общества, начальники колен отцов своих, главы тысяч Израилевых.
Каждый из этих людей должен быть избран народом быть главным в своём роду, они — израильские военачальники.
И взял Моисей и Аарон мужей сих, которые названы поимённо,
Моисей и Аарон взяли этих людей, избранных главными,
и собрали они всё общество в первый день второго месяца. И объявили они родословия свои, по родам их, по семействам их, по числу имён, от двадцати лет и выше, поголовно,
созвали весь народ и перечислили всех по их коленам и родам, перечислили всех мужчин от 20 лет и старше.
как повелел Господь Моисею. И сделал он счисление им в пустыне Синайской.
Моисей сделал всё, как повелел Господь: пересчитал народ, бывший в Синайской пустыне.
И было сынов Рувима, первенца Израилева, по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имён, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Пересчитали членов рода Рувимова, первенца Израилева, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и родам.
исчислено в колене Рувимовом сорок шесть тысяч пятьсот.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Рувима, было 46500.
Сынов Симеона по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имён, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Пересчитали членов рода Симеонова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
исчислено в колене Симеоновом пятьдесят девять тысяч триста.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Симеона, было 59300.
Сынов Гада по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имён, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Пересчитали членов рода Гадова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
исчислено в колене Гадовом сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят.
Общее число мужчин, сосчитанных в роду Гада, было 45650.
Сынов Иуды по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имён, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Пересчитали членов рода Иудина, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
исчислено в колене Иудином семьдесят четыре тысячи шестьсот.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Иуды, было 74600.
Сынов Иссахара по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имён, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Пересчитали членов рода Иссахарова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
исчислено в колене Иссахаровом пятьдесят четыре тысячи четыреста.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Иссахара, было 54400.
Сынов Завулона по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имён, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Пересчитали членов рода Завулонова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
исчислено в колене Завулоновом пятьдесят семь тысяч четыреста.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Завулона, было 57400.
Сынов Иосифа, сынов Ефрема по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имён, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Пересчитали членов рода Ефрема, сына Иосифа, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
исчислено в колене Ефремовом сорок тысяч пятьсот.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Ефрема, было 40500.
Сынов Манассии по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имён, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Пересчитали членов рода другого сына Иосифа, Манассии, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
исчислено в колене Манассиином тридцать две тысячи двести.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Манассии, было 32200.
Сынов Вениамина по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имён, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Пересчитали членов рода Вениаминова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
исчислено в колене Вениаминовом тридцать пять тысяч четыреста.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Вениамина, было 35400.
Сынов Дана по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имён, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Пересчитали членов рода Данова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
исчислено в колене Дановом шестьдесят две тысячи семьсот.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Дана, было 62700.
Сынов Асира по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имён, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Пересчитали членов рода Асирова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
исчислено в колене Асировом сорок одна тысяча пятьсот.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Асира, было 41500.
Сынов Неффалима по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имён, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Пересчитали членов рода Неффалимова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
исчислено в колене Неффалимовом пятьдесят три тысячи четыреста.
Всего мужчин, сосчитанных в роду Неффалима, было 53400.
Вот вошедшие в исчисление, которых исчислил Моисей и Аарон и начальники Израиля — двенадцать человек, по одному человеку из каждого племени.
Моисей, Аарон и 12 предводителей Израиля, по одному предводителю от каждого рода, пересчитывали этих людей,
И было всех, вошедших в исчисление, сынов Израилевых, по семействам их, от двадцати лет и выше, всех годных для войны у Израиля,
сосчитали всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, и каждый из них был указан по его роду.
и было всех, вошедших в исчисление, шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят.
Общее число сосчитанных мужчин было 603550.
А левиты по поколениям отцов их не были исчислены между ними.
Семьи из рода Левия не были сосчитаны вместе с остальным народом.
только колена Левиина не вноси в перепись, и не исчисляй их вместе с сынами Израиля;
"Не пересчитывай мужчин из рода Левия и не включай их в число остального израильского народа.
но поручи левитам скинию откровения, и все принадлежности её, и всё, что при ней; пусть они носят скинию и все принадлежности её, и служат при ней, и около скинии пусть ставят стан свой;
Скажи левитам, что им поручен священный шатёр соглашения. Пусть они отвечают за шатёр и за всё, что в нём, пусть несут священный шатёр и всё, что в нём, и пусть ставят свой стан рядом и отвечают за него.
и когда надобно переносить скинию, пусть поднимают её левиты, и когда надобно остановиться скинии, пусть ставят её левиты; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти.
Когда нужно будет переносить шатёр, пусть левиты делают это, и когда нужно будет ставить священный шатёр, пусть левиты делают это; они будут отвечать за священный шатёр. Если же кто-нибудь не из левитов попытается служить при шатре, то убейте его.
Сыны Израилевы должны становиться каждый в стане своём, и каждый при своём знамени, по ополчениям своим;
Пусть израильский народ ставит свои станы ополчениями, каждый пусть ставит стан около своего семейного флага.
а левиты должны ставить стан около скинии откровения, чтобы не было гнева на общество сынов Израилевых, и будут левиты стоять на страже у скинии откровения.
Левиты же пусть ставят свой стан у священного шатра, левиты будут охранять священный шатёр соглашения, чтобы с народом не приключилось беды".