Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Числа 11:19
-
Синодальный перевод
не один день будете есть, не два дня, не пять дней, не десять дней и не двадцать дней,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы будете есть это мясо не один, не два, не пять, не десять и даже не двадцать дней! -
(ru) Новый русский перевод ·
Вы будете есть его не один день, не два, не пять, не десять, не двадцать дней, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Не один день їстимете, і не два дні, і не п'ять день, і не десять день, і не двадцять день, -
(en) King James Bible ·
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days; -
(en) New International Version ·
You will not eat it for just one day, or two days, or five, ten or twenty days, -
(en) English Standard Version ·
You shall not eat just one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не один день будете їсти, і не два, ні п’ять днів, ні десять днів, ні двадцять днів. -
(en) New King James Version ·
You shall eat, not one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не один день їсти мете, і не два днї, і не пять день, і не десять день, і не двайцять день. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не один день будете ви їсти, і не два дні, і не п'ять день, і не десять день, і не двадцять день, -
(en) New Living Translation ·
And it won’t be for just a day or two, or for five or ten or even twenty. -
(en) Darby Bible Translation ·
Not one day shall ye eat, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days; -
(en) New American Standard Bible ·
‘You shall eat, not one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days,