Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Числа 26:56
-
Синодальный перевод
по жребию должно разделить им уделы их, как многочисленным, так и малочисленным.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Земля будет дана каждой семье, как большой так и маленькой; разделяйте землю по жребию". -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть каждый надел распределяется по жребию между более и менее многочисленными. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Як випаде жереб, так буде кожному наділене його спадкоємство, між великим та малим коліном.” -
(en) King James Bible ·
According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few. -
(en) New International Version ·
Each inheritance is to be distributed by lot among the larger and smaller groups.” -
(en) English Standard Version ·
Their inheritance shall be divided according to lot between the larger and the smaller.” -
(ua) Переклад Турконяка ·
За жеребкуванням розділиш їхній спадок — і між численними, і між нечисленними. -
(en) New King James Version ·
According to the lot their inheritance shall be divided between the larger and the smaller.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як випаде жереб, буде удїлене кожному наслїддє його, чи велике чи мале воно. -
(ua) Переклад Огієнка ·
За жеребком буде поділена спа́дщина його поміж числе́нним та мали́м. -
(en) New Living Translation ·
Each grant of land must be assigned by lot among the larger and smaller tribal groups.” -
(en) Darby Bible Translation ·
according to lot shall his inheritance be divided to each, be they many or few in number. -
(en) New American Standard Bible ·
“According to the selection by lot, their inheritance shall be divided between the larger and the smaller groups.”