Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Числа 30:3
-
Синодальный перевод
если кто даст обет Господу, или поклянётся клятвою, положив зарок на душу свою, то он не должен нарушать слова своего, но должен исполнить всё, что вышло из уст его.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если молодая женщина, когда она ещё живёт в доме своего отца, даст обет совершить особое приношение Господу, -
(ru) Новый русский перевод ·
«Если человек даст обет Господу или свяжет себя зароком, то пусть не нарушает своего слова, но выполняет все, что сказал. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли чоловік склав обітницю Господеві, чи заприсягся клятвою накласти на себе якесь зобов'язання, то не можна йому ламати своє слово; мусить він виконати все, що висловив устами. -
(en) King James Bible ·
If a woman also vow a vow unto the LORD, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth; -
(en) New International Version ·
“When a young woman still living in her father’s household makes a vow to the Lord or obligates herself by a pledge -
(en) English Standard Version ·
Women and Vows
“If a woman vows a vow to the Lord and binds herself by a pledge, while within her father’s house in her youth, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Будь-яка людина [1] , котра складе обітницю Господу, чи дасть клятву, чи візьме зобов’язання стосовно своєї душі, — хай не збезчестить свого слова, а нехай виконає все, що лише вийде з її вуст. -
(en) New King James Version ·
“Or if a woman makes a vow to the Lord, and binds herself by some agreement while in her father’s house in her youth, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А коли жінка шлюбує обитницю Господеві, і возьме обовязок в домі батька свого, дївуючи, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли хто складає обі́тницю для Господа або присягне́ прися́гу заректи́ заро́ка на душу свою, хай той не порушить свого слова, — нехай зробить усе, як вийшло було з його уст. -
(en) New Living Translation ·
“If a young woman makes a vow to the LORD or a pledge under oath while she is still living at her father’s home, -
(en) Darby Bible Translation ·
If a woman also vow a vow to Jehovah, and bind herself by a bond, in her father's house in her youth, -
(en) New American Standard Bible ·
“Also if a woman makes a vow to the LORD, and binds herself by an obligation in her father’s house in her youth,