Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Числа 32:15
-
Синодальный перевод
Если вы отвратитесь от Него, то Он опять оставит его в пустыне, и вы погубите весь народ сей.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если вы не будете повиноваться Господу, то Он оставит израильский народ в пустыне, и вы погубите весь народ!" -
(ru) Новый русский перевод ·
Если вы откажетесь повиноваться Ему, то Он снова оставит этот народ в пустыне, а вы будете виновниками их гибели. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли відвернетесь ви від нього, то він і далі триматиме цей народ у пустелі, і ви погубите цей увесь люд.” -
(en) King James Bible ·
For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people. -
(en) New International Version ·
If you turn away from following him, he will again leave all this people in the wilderness, and you will be the cause of their destruction.” -
(en) English Standard Version ·
For if you turn away from following him, he will again abandon them in the wilderness, and you will destroy all this people.” -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже ви відвернетеся від нього, щоб він і надалі залишив його в пустелі, — ви вчините беззаконно проти всієї цієї громади. -
(en) New King James Version ·
For if you turn away from following Him, He will once again leave them in the wilderness, and you will destroy all these people.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли ж ви одвернетесь від його, так держати ме сей нарід ще довше у степу, і погубите ви увесь нарід сей. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо як ви відве́рнетесь від Нього, то Він ще далі триматиме його в пустині, і ви спричи́ните згубу всьому цьому наро́дові“. -
(en) New Living Translation ·
If you turn away from him like this and he abandons them again in the wilderness, you will be responsible for destroying this entire nation!” -
(en) Darby Bible Translation ·
If ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people. -
(en) New American Standard Bible ·
“For if you turn away from following Him, He will once more abandon them in the wilderness, and you will destroy all these people.”