Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New Living Translation
дай повеление сынам Израилевым и скажи им: когда войдёте в землю Ханаанскую, то вот земля, которая достанется вам в удел, земля Ханаанская с её границами:
“Give these instructions to the Israelites: When you come into the land of Canaan, which I am giving you as your special possession, these will be the boundaries.
южная сторона будет у вас от пустыни Син, подле Едома, и пойдёт у вас южная граница от конца Солёного моря с востока,
и направится граница на юг к возвышенности Акравима и пойдёт через Син, и будут выступы её на юг к Кадес-Варни, оттуда пойдёт к Гацар-Аддару и пройдёт через Ацмон;
от Ацмона направится граница к потоку Египетскому, и будут выступы её к морю;
а границею западною будет у вас великое море: это будет у вас граница к западу;
“Your western boundary will be the coastline of the Mediterranean Sea.
к северу же будет у вас граница: от великого моря проведите её к горе Ор,
“Your northern boundary will begin at the Mediterranean Sea and run east to Mount Hor,
от горы Ор проведите к Емафу, и будут выступы границы к Цедаду;
then to Lebo-hamath, and on through Zedad
оттуда пойдёт граница к Цифрону, и выступы её будут к Гацар-Енану: это будет у вас граница северная;
and Ziphron to Hazar-enan. This will be your northern boundary.
границу восточную проведите себе от Гацар-Енана к Шефаму,
“The eastern boundary will start at Hazar-enan and run south to Shepham,
от Шефама пойдёт граница к Рибле, с восточной стороны Аина, потом пойдёт граница и коснётся берегов моря Киннереф с восточной стороны;
и пойдёт граница к Иордану, и будут выступы её к Солёному морю. Это будет земля ваша по границам её со всех сторон.
and then along the Jordan River to the Dead Sea. These are the boundaries of your land.”
И дал повеление Моисей сынам Израилевым и сказал: вот земля, которую вы разделите на уделы по жребию, которую повелел Господь дать девяти коленам и половине колена;
Then Moses told the Israelites, “This territory is the homeland you are to divide among yourselves by sacred lot. The LORD has commanded that the land be divided among the nine and a half remaining tribes.
ибо колено сынов Рувимовых по семействам их, и колено сынов Гадовых по семействам их, и половина колена Манассиина получили удел свой:
The families of the tribes of Reuben, Gad, and half the tribe of Manasseh have already received their grants of land
два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом против Иерихона к востоку.
on the east side of the Jordan River, across from Jericho toward the sunrise.”
вот имена мужей, которые будут делить вам землю: Елеазар священник и Иисус, сын Навин;
“Eleazar the priest and Joshua son of Nun are the men designated to divide the grants of land among the people.
и по одному князю от колена возьмите для раздела земли.
Enlist one leader from each tribe to help them with the task.
И вот имена сих мужей: для колена Иудина Халев, сын Иефонниин;
These are the tribes and the names of the leaders:
Tribe | Leader |
Judah | Caleb son of Jephunneh |
для сынов Иосифовых, для колена сынов Манассииных князь Ханниил, сын Ефода;
Manasseh son of JosephHanniel son of Ephod
для колена сынов Ефремовых князь Кемуил, сын Шифтана;
Ephraim son of JosephKemuel son of Shiphtan