Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Числа 35) | (Второзаконие 1) →

Синодальный перевод

New King James Version

  • Пришли главы семейств от племени сынов Галаада, сына Махирова, сына Манассиина из племён сынов Иосифовых, и говорили пред Моисеем и пред князьями, главами поколений сынов Израилевых,
  • Marriage of Female Heirs

    Now the chief fathers of the families of the children of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near and spoke before Moses and before the leaders, the chief fathers of the children of Israel.
  • и сказали: Господь повелел господину нашему дать землю в удел сынам Израилевым по жребию, и господину нашему повелено от Господа дать удел Салпаада, брата нашего, дочерям его;
  • And they said: “The Lord commanded my lord Moses to give the land as an inheritance by lot to the children of Israel, and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.
  • если же они будут жёнами сынов которого-нибудь другого колена сынов Израилевых, то удел их отнимется от удела отцов наших и прибавится к уделу того колена, в котором они будут, и отнимется от доставшегося по жребию удела нашего;
  • Now if they are married to any of the sons of the other tribes of the children of Israel, then their inheritance will be taken from the inheritance of our fathers, and it will be added to the inheritance of the tribe into which they marry; so it will be taken from the lot of our inheritance.
  • и даже когда будет у сынов Израилевых юбилей, тогда удел их прибавится к уделу того колена, в котором они будут, и от удела колена отцов наших отнимется удел их.
  • And when the Jubilee of the children of Israel comes, then their inheritance will be added to the inheritance of the tribe into which they marry; so their inheritance will be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.”
  • И дал Моисей повеление сынам Израилевым, по слову Господню, и сказал: правду говорит колено сынов Иосифовых;
  • Then Moses commanded the children of Israel according to the word of the Lord, saying: “What the tribe of the sons of Joseph speaks is right.
  • вот что заповедует Господь о дочерях Салпаадовых: они могут быть жёнами тех, кто понравится глазам их, только должны быть жёнами в племени колена отца своего,
  • This is what the Lord commands concerning the daughters of Zelophehad, saying, ‘Let them [a]marry whom they think best, but they may marry only within the family of their father’s tribe.’
  • чтобы удел сынов Израилевых не переходил из колена в колено; ибо каждый из сынов Израилевых должен быть привязан к уделу колена отцов своих;
  • So the inheritance of the children of Israel shall not change hands from tribe to tribe, for every one of the children of Israel shall keep the inheritance of the tribe of his fathers.
  • и всякая дочь, наследующая удел в коленах сынов Израилевых, должна быть женою кого-нибудь из племени колена отца своего, чтобы сыны Израилевы наследовали каждый удел отцов своих,
  • And every daughter who possesses an inheritance in any tribe of the children of Israel shall be the wife of one of the family of her father’s tribe, so that the children of Israel each may possess the inheritance of his fathers.
  • и чтобы не переходил удел из колена в другое колено; ибо каждое из колен сынов Израилевых должно быть привязано к своему уделу.
  • Thus no inheritance shall change hands from one tribe to another, but every tribe of the children of Israel shall keep its own inheritance.”
  • Как повелел Господь Моисею, так и сделали дочери Салпаадовы.
  • Just as the Lord commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad;
  • И вышли дочери Салпаадовы Махла, Фирца, Хогла, Милка и Ноа в замужество за сыновей дядей своих;
  • for Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married to the sons of their father’s brothers.
  • в племени сынов Манассии, сына Иосифова, они были жёнами, и остался удел их в колене племени отца их.
  • They were married into the families of the children of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of their father’s family.
  • Сии суть заповеди и постановления, которые дал Господь сынам Израилевым через Моисея на равнинах Моавитских, у Иордана, против Иерихона.
  • These are the commandments and the judgments which the Lord commanded the children of Israel by the hand of Moses in the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho.

  • ← (Числа 35) | (Второзаконие 1) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025