Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Хоменка
Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.
Родовід Ісуса Христа, сина Давида, сина Авраама.
Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;
Авраам був батьком Ісаака, Ісаак — Якова, Яків — Юди і братів його.
Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама;
Юда був батьком Фареса та Зари від Тамари. Фарес був батьком Есрома, Есром — Арама,
Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;
Арам — Амінадава, Амінадав — Наасона, Наасон — Салмона,
Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея;
Салмон — Вооза від Рахави, Вооз — Йоведа від Рути, Йовед — Єссея,
Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею;
Єссей був батьком царя Давида, Давид — Соломона від жінки Урії.
Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу;
Соломон же був батьком Ровоама, Ровоам — Авії, Авія — Асафа,
Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;
Асаф — Йосафата, Йосафат — Йорама, Йорам — Озії,
Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию;
Озія — Йоатама, Йоатам — Ахаза, Ахаз — Єзекії,
Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию;
Єзекія — Манасії, Манасія — Амоса, Амос — Йосії,
Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон.
Йосія — Єхонії і братів його за вавилонського переселення.
По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля;
А після вавилонського переселення в Єхонії народився Салатіїл, у Салатіїла — Зоровавел,
Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора;
у Зоровавела — Авіюд, в Авіюда — Еліяким, в Еліякима — Азор,
Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда;
в Азора — Садок, у Садока — Ахим, в Ахима — Еліюд,
Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова;
в Еліюда — Єлеазар, в Єлеазара — Маттан, у Маттана — Яків,
Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.
у Якова — Йосиф, чоловік Марії, з якої народився Ісус, що зветься Христос.
Итак, всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.
Поколінь же всіх було: від Авраама до Давида чотирнадцять, від Давида до вавилонського переселення чотирнадцять і від вавилонського переселення до Христа — поколінь чотирнадцять.
Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святого.
Народження Ісуса Христа відбулося так: Марія, його мати, була заручена з Йосифом; але, перед тим, як вони зійшлися, виявилося, що вона була вагітна від Святого Духа.
Иосиф же, муж Её, будучи праведен и не желая огласить Её, хотел тайно отпустить Её.
Йосиф, її чоловік, бувши праведний і не бажавши її ославити, хотів тайкома її відпустити.
Но когда он помыслил это, — се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святого;
І от, коли він це задумав, ангел Господній з'явився йому уві сні й мовив: “Йосифе, сину Давида, не бійсь узяти Марію, твою жінку, бо те, що в ній зачалось, походить від Святого Духа.
Родит же Сына, и наречёшь Ему имя Иисус, ибо Он спасёт людей Своих от грехов их.
Вона породить сина, і ти даси йому ім'я Ісус, бо він спасе народ свій від гріхів їхніх.”
А всё сие произошло, да сбудется речённое Господом через пророка, который говорит:
А сталося все це, щоб здійснилось Господнє слово, сказане пророком:
«се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог».
“Ось, діва матиме в утробі й породить сина, і дадуть йому ім'я Еммануїл, що значить: З нами Бог.”
Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою,
Прокинувшись від сну, Йосиф зробив, як звелів йому ангел Господній: прийняв свою жінку;