Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение  
Синодальный перевод
Переклад Куліша та Пулюя
Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.
            Книга родоводу Ісуса Христа, сина Давидового, сина Авраамового.
            Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;
            Авраам породив Ісаака; а Ісаак породив Якова; а Яков породив Юду та братів його;
            Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама;
            а Юда породив Фареса та Зару від Тамари; а Фарес породив Єсрома; а Єсром породив Арама;
            Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;
            а Арам породив Аминадава; а Аминадав породив Насона; а Насон породив Салмона;
            Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея;
            а Салмон породив Вооза від Рахави; а Вооз породив Овида від Рути; а Овид породив Єссея;
            Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею;
            а Єссей породив Давида царя; а Давид цар породив Соломона від Урієвої;
            Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу;
            а Соломон породив Ровоама; а Ровоам породив Авію; а Авія породив Асу;
            Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;
            а Аса породив Йосафата; а Йосафат породив Йорама; а Йорам породив Озію;
            Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию;
            а Озія породив Йоатама; а Йоатам породив Ахаза; а Ахаз породив Єзекію;
            Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию;
            а Єзекія породив Манассію; а Манассія породив Амона; а Амон породив Йосію;
            Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон.
            а Йосія породив Єхонїю та братів його, під час переселення у Вавилон;
            По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля;
            а після того, як переселено їх у Вавилон, Єхонїя породив Салатиїла, а Салатиїл породив Зоровавеля;
            Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора;
            а Зоровавель породив Авіюда; а Авіюд породив Єліякима; а Єліяким породив Азора;
            Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда;
            а Азор породив Садока; а Садок породив Ахима; а Ахим породив Єліюда;
            Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова;
            а Єліюд породив Єліазара; а Єліазар породив Маттана; а Маттан породив Якова;
            Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.
            а Яков породив Йосифа, чоловіка Мариїного, що від неї родивсь Ісус, на прізвище Христос.
            Итак, всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.
            То всїх родів од Авраама до Давида чотирнайцять родів; а від Давида до переселення у Вавилон чотирнайцять родів; і від переселення у Вавилон до Христа чотирнайцять родів.
            Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святого.
            Різд во ж Ісуса Христа стало ся так. Скоро Його матїр Марию заручено Йосифові, перш нїж вони зійшли ся, постережено, що вона мала в утробі від сьвятого Духа.
            Иосиф же, муж Её, будучи праведен и не желая огласить Её, хотел тайно отпустить Её.
            Йосиф же, чоловік її, будучи праведний, і не хотячи ославити її, хотїв був потай відпустити її.
            Но когда он помыслил это, — се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святого;
            Та як він про се думав, аж ось явивсь йому вві снї ангел Господень, глаголючи: Йосифе, сину Давидів, не бій ся взяти до себе Марию, жінку твою; бо що в нїй зачалось, те від сьвятого Духа.
            Родит же Сына, и наречёшь Ему имя Иисус, ибо Он спасёт людей Своих от грехов их.
            І вродить вона сина, і даси йому імя Ісус; бо він спасе людей своїх од гріхів їх.
            А всё сие произошло, да сбудется речённое Господом через пророка, который говорит:
            Усе ж се стало ся, щоб справдилось, що промовив Господь через пророка, глаголючи:
            «се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог».
            Ось дїва мати ме в утробі, і вродить сина, і дадуть йому імя Емануіл, що перекладом є: З нами Бог.
            Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою,
            Прокинувшись тодї Йосиф од сна, зробив так, як ангел Господень повелїв йому, й узяв до себе жінку свою;