Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Матфея 10:19
-
Синодальный перевод
Когда же будут предавать вас, не заботьтесь, как или что сказать; ибо в тот час дано будет вам, что сказать,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда же возьмут вас под стражу, не беспокойтесь о том, что и как сказать, ибо в тот час вам будет открыто, что говорить. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, как или что вам говорить. В тот час вам будет дано, что сказать, -
(ua) Переклад Хоменка ·
І коли видадуть вас, не журіться, як або що вам говорити, — дано буде вам на той час, що маєте говорити; -
(en) King James Bible ·
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak. -
(en) New International Version ·
But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say, -
(en) English Standard Version ·
When they deliver you over, do not be anxious how you are to speak or what you are to say, for what you are to say will be given to you in that hour. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли ж видаватимуть вас, не журіться, що і як казати: дасться вам у ту хвилину, що казати, -
(en) New King James Version ·
But when they deliver you up, do not worry about how or what you should speak. For it will be given to you in that hour what you should speak; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же видавати муть вас, не дбайте про те, як і що вам казати; бо дасть ся вам того часу, що вам казати. -
(ua) Сучасний переклад ·
Коли ж вас заарештують, не турбуйтеся про те, що і як казати, бо на той час ви матимете що сказати. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли видава́тимуть вас, не журі́ться, я́к або що́ говорити: тієї години буде вам да́не, що́ маєте ви говорити, -
(en) New Living Translation ·
When you are arrested, don’t worry about how to respond or what to say. God will give you the right words at the right time. -
(en) Darby Bible Translation ·
But when they deliver you up, be not careful how or what ye shall speak; for it shall be given to you in that hour what ye shall speak. -
(en) New American Standard Bible ·
“But when they hand you over, do not worry about how or what you are to say; for it will be given you in that hour what you are to say.