Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Матфея 13:5
-
Синодальный перевод
иное упало на места каменистые, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Другие семена попали на каменистую почву, где не было достаточно земли. Эти семена быстро проросли, ибо слой земли там был неглубокий, -
(ru) Новый русский перевод ·
Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Інше впало на ґрунт кам'янистий, де не було землі багато, і зараз же проросло, бо земля була неглибока. -
(en) King James Bible ·
Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth: -
(en) New International Version ·
Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow. -
(en) English Standard Version ·
Other seeds fell on rocky ground, where they did not have much soil, and immediately they sprang up, since they had no depth of soil, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Інше впало на кам’янистий ґрунт, де не було багато землі, і швидко зійшло, бо не мало глибокої землі, -
(en) New King James Version ·
Some fell on stony places, where they did not have much earth; and they immediately sprang up because they had no depth of earth. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Инше ж упало на каменистому, де не мало землї багато, й зараз посходило, бо не мало глибокої землї; -
(ua) Сучасний переклад ·
Інші зерна впали на кам’янистий ґрунт, де землі було мало. Вони швидко проросли, оскільки лежали неглибоко, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Другі ж упали на ґрунт кам'яни́стий, де не мали багато землі, — і негайно посхо́дили, бо земля неглибо́ка була́; -
(en) New Living Translation ·
Other seeds fell on shallow soil with underlying rock. The seeds sprouted quickly because the soil was shallow. -
(en) Darby Bible Translation ·
and others fell upon the rocky places where they had not much earth, and immediately they sprang up out of [the ground] because of not having [any] depth of earth, -
(en) New American Standard Bible ·
“Others fell on the rocky places, where they did not have much soil; and immediately they sprang up, because they had no depth of soil.